徐伯珍字文楚东阳太末人也文言文翻译
时间:2024-01-05 03:05:57 栏目:学习方法
徐伯珍字文楚,东阳太末人也的翻译是:徐伯珍,字文楚,东阳太末人。
节选自《南史》卷七十六,是中国历代官修正史"二十四史"之一。
记载南朝宋、齐、梁、陈四国一百七十年史事。
1、《南史》与《北史》为姊妹篇,是由李大师及其子李延寿两代人编撰完成的。
2、原文:徐伯珍字文楚,东阳太末人也。
3、伯珍少孤贫,学书无纸,常以竹箭、箬叶、甘蕉及地上学书。
4、山水暴出,漂溺宅舍,村邻皆奔走;伯珍累床而坐,诵书不辍。
5、积十年,究寻经史,游学者多依之。
6、太守琅琊王昙生、吴郡张淹①并加礼辟②,伯珍应召便退,如此者凡十二焉。
7、吴郡顾欢擿出《尚书》滞义,伯珍训答,甚有条理,儒者宗之。
8、宅南九里有高山,班固谓之九岩山,后汉龙丘苌③隐处也。
10、门前生梓树,一年便合抱。
11、家甚贫窭④兄弟四人皆白首相对时人呼为四皓。
12、建武四年,卒,年八十四。
14、注释:
①琅琊王昙生、吴郡张淹:与下文的吴郡顾欢”都是地名人名。
18、译文:徐伯珍,字文楚,东阳太末人。
19、徐伯珍早年丧父,家境贫困,在竹叶及地上写字练字。
20、山洪暴发,淹没了房屋,村裹邻居都急忙逃走,徐伯珍却把床叠架起来,留在上面,读书不止。
21、经过十年,对经籍子史都很有研究,所以游学的人大多依从于他。
22、太守琅邪王萧昙生、吴郡人张淹都曾礼聘他,徐伯珍应召后便立即退归,这样做共有十二次。
23、吴郡人顾欢挑剔出《尚书》中含义不通的地方,徐伯珍训释回答得很有条理,因此儒学之士对他极为宗仰.他家南边九里有座高山,班固称之为九岩山,足后汉龙丘苌隐居的地方。
24、二年后,徐伯珍移居逭里。
25、他家门前长着一棵梓树,一年便艮得很粗壮,须两人合抱。
26、家境很足贫乏,兄弟四人,都白首相对,时人称之为四皓”。
27、建武四年,徐伯珍去世,享年八卜四岁。
28、接受他教诲的人共有一千余人。
版权声明:
1、本文系转载,版权归原作者所有,旨在传递信息,不代表看本站的观点和立场。
2、本站仅提供信息发布平台,不承担相关法律责任。
3、若侵犯您的版权或隐私,请联系本站管理员删除。
4、本文由会员转载自互联网,如果您是文章原创作者,请联系本站注明您的版权信息。

订阅