> 新闻资讯 > 学习方法学习方法 订阅

魏舒字阳元文言文翻译

时间:2024-01-05 03:05:53 栏目:学习方法
【导读】:4304目录(https://www.4304.cn)在线提供,学习方法「魏舒字阳元文言文翻译」,供学习方法爱好者免费阅读。本文地址:https://www.4304.cn/news/230905.html

  魏舒,字阳元的全文翻译是:魏舒,字阳元,是任城樊地人。

  年幼时父亲死去,被外祖父宁氏家收养。

  身高八尺二寸,体形容貌秀美伟岸,能喝一石多酒,然而迟钝质朴,不被乡亲们看重。

  1、生性喜好骑马射箭,穿着韦衣,进入山中沼泽地,以捕鱼打猎为业。

  2、只有太原王乂对魏舒说:你最终将成为宰相,然而如今不能让妻子儿女免去饥寒,我应当帮你经营生计。

  3、”时常赈济魏舒生活上的不足,魏舒接受并不推辞。

  4、他四十多岁时,郡中上计掾访察孝廉。

  5、宗族人认为魏舒没有学业,劝他别去赴试,可以此表现高洁。

  6、魏舒说:如果赴试而考不中,那责任在我,怎能以不赴试窃取高洁的虚名来作为自己的荣耀呢!”于是自学功课。

  7、百天学习一部《经》,因而对答策问并考中。

  8、朝廷授他渑池长,又升迁任浚仪令,后入朝任尚书郎。

  9、当时要挑选淘汰郎官,不称职的要罢免。

  10、魏舒说:我就是该淘汰的人。

  11、”卷起被褥就走。

  12、一向没有高论的同僚中人都面有愧色,谈论此事的人称道魏舒。

  13、逐渐迁任后将军钟毓的长史,钟毓经常和部下射箭,魏舒常常为他计算射箭成绩而已。

  14、后来遇上友人不足,让魏舒凑数。

  15、钟毓起初不知魏舒善于射箭。

  16、钟毓起初不知道他(魏舒)善于射箭。

  17、魏舒射姿优雅(容貌风范清闲优雅),射出的箭没有不射中的,满座之人(露出)惊讶的样子,没有人能与他匹敌(相当)。

  18、钟毓感叹着道歉说:我没有充分发挥你的才能,有如此好的射艺,难道仅限于射箭这一件事吗!”魏舒转任相国参军,被封为剧阳子。

  19、在官府朝中细碎的事务上,未曾看出魏舒(治政)的好坏;至于关系到国家废兴的大事,众人没有能作出决断的,魏舒慢慢筹划它,往往超出众议之外。

  20、文帝深深器重他,每逢朝会完毕,用目光送走他说:魏舒容貌堂堂,是众人的领袖。

  21、”迁任宜阳、荥阳两郡太守,很有好名声。

  22、征入朝中担任散骑常侍。

  23、出任冀州刺史,在冀州三年,因简明仁爱而有名声。

  25、武帝因为魏舒清廉朴素,特地赐他百匹绢。

  27、太康初年,官拜右仆射。

  28、魏舒与卫罐、山涛、张华等人认为天下统一,应按照古代典章在泰山封禅,前后多次陈述此事,皇帝谦让不同意。

  29、任命魏舒为左仆射,兼管吏部。

  30、魏舒德高望重,俸禄赏赐分送给亲属,家中没有多余财物。

  32、当时的舆论认为晋朝建立以来,能够辞掉荣耀有个良好结局的三公大臣,不曾有过别人。

  33、太熙元年去世,时年八十二岁,谧号康。

标签:

版权声明:

1、本文系转载,版权归原作者所有,旨在传递信息,不代表看本站的观点和立场。

2、本站仅提供信息发布平台,不承担相关法律责任。

3、若侵犯您的版权或隐私,请联系本站管理员删除。

4、本文由会员转载自互联网,如果您是文章原创作者,请联系本站注明您的版权信息。

上一篇:人有馈一木者翻译全文 下一篇:

学习方法推荐

本网站所有的文章都转载与网络(版权为原作者)我们会尽可能注明出处,但不排除来源不明的情况。转载是处于提供更多信息以参考使用或学习、交流、科研之目的,不用于商业用途。转载无意侵犯版权,如转载文章涉及您的权益等问题,请作者速来电话和邮件告知,我们将尽快处理。