> 新闻资讯 > 学习方法学习方法 订阅

叹息老来交旧尽,睡来谁共午瓯茶翻译

时间:2024-01-05 04:31:18 栏目:学习方法
【导读】:4304目录(https://www.4304.cn)在线提供,学习方法「叹息老来交旧尽,睡来谁共午瓯茶翻译」,供学习方法爱好者免费阅读。本文地址:https://www.4304.cn/news/238523.html

  叹息老来交旧尽,睡来谁共午瓯茶的翻译为:当年相识不见,午时梦回茶前,谁人共话当年。

  出自宋代陆游的《幽居初夏》,这诗是陆游晚年后居山阴时所作。

  八句诗前六写景,后二结情;全诗紧紧围绕幽居初夏四字展开,四字中又着重写一个幽字。

  1、景是幽景,情亦幽情,但幽情中自有暗恨。

  2、原文:《幽居初夏》湖山胜处放翁家,槐柳阴中野径斜。

  3、水满有时观下鹭,草深无处不鸣蛙。

  4、箨龙已过头番笋,木笔犹开第一花。

  5、叹息老来交旧尽,睡来谁共午瓯茶。

  6、译文:湖光山色之地是我的家,槐柳树阴下小径幽幽。

  7、湖水满溢时白鹭翩翩飞舞,湖畔草长鸣蛙处处。

  8、新茬的竹笋早已成熟,木笔花却刚刚开始绽放。

  9、当年相识不见,午时梦回茶前,谁人共话当年?注释:湖山:湖水与山峦。

  12、有时:有时候,表示间或不定,谓有如愿之时。

  14、鸣蛙:指蛙鸣,比喻俗物喧闹。

  15、箨(tuò)龙:竹笋的异名。

  16、木笔:木名,又名辛夷花,是初夏常见之物。

  17、其花未开时,苞有毛,尖长如笔,因以名之。

标签:

版权声明:

1、本文系转载,版权归原作者所有,旨在传递信息,不代表看本站的观点和立场。

2、本站仅提供信息发布平台,不承担相关法律责任。

3、若侵犯您的版权或隐私,请联系本站管理员删除。

4、本文由会员转载自互联网,如果您是文章原创作者,请联系本站注明您的版权信息。

上一篇:义犬救主文言文翻译及注释 下一篇:

学习方法推荐

本网站所有的文章都转载与网络(版权为原作者)我们会尽可能注明出处,但不排除来源不明的情况。转载是处于提供更多信息以参考使用或学习、交流、科研之目的,不用于商业用途。转载无意侵犯版权,如转载文章涉及您的权益等问题,请作者速来电话和邮件告知,我们将尽快处理。