> 新闻资讯 > 学习方法学习方法 订阅

太守髡陈仲弓文言文翻译

时间:2024-01-05 04:31:15 栏目:学习方法
【导读】:4304目录(https://www.4304.cn)在线提供,学习方法「太守髡陈仲弓文言文翻译」,供学习方法爱好者免费阅读。本文地址:https://www.4304.cn/news/238517.html

  太守髡陈仲弓文言文翻译:颍川太守把陈仲弓判了髡刑。

  有位客人问陈仲弓的儿子元方说:太守这个人怎么样?”元方说:是个高尚、明智的人。

  ”又问:您父亲怎么样?”元方说:是个忠臣孝子。

  1、”客人说:怎么会有高尚明智的人惩罚忠臣孝子的事呢?”元方说:您的话怎么这样荒谬啊!所以我不回答你。

  2、”客人说:您不过是因为驼背装作恭敬,其实是不能回答。

  3、”元方说:从前高宗放逐了孝子孝己;尹吉甫放逐了孝子伯奇,董仲舒放逐了孝子符起。

  4、这三个做父亲的,恰恰都是高尚明智的人;这三个做儿子的,恰恰都是忠臣孝子啊。

  5、”客人很羞愧,就退走了。

  6、陈元方十一岁的时候,去拜会袁汤。

  7、袁公问:你贤良的父亲在太丘做官,远近的人都称赞他,他到底做了些什么事情?”元方说:我父亲在太丘,对强者用德行去安抚,对弱者用仁慈去体恤,让人们心安理得地做事,久而久之,大家就对我父亲更加敬重。

  8、”袁公说:我曾经也当过邺县县令,正是做这样的事情。

  9、不知是你的父亲学我,还是我学你的父亲?”元方说:周公、孔子生在不同时代,虽然时间相隔遥远,但他们的行为却是那么一致。

  10、周公并没有学孔子,孔子也没有学周公。

  11、”原文:颍川太守髡陈仲弓。

  12、客有问元方:府君何如?”元方日:高明之君也。

  13、”足下家君何如?”曰:忠臣孝子也。

  14、”客曰:何有高明之君而刑忠臣孝子者乎?”元方曰:足下言何其谬也!故不相答。

  15、”客曰:足下但因伛为恭,而不能答。

  16、”元方曰:昔高宗放孝子孝己,尹吉甫放孝子伯奇,董仲舒放孝子符起。

  17、唯此三君,高明之君;唯此子,忠臣孝子。

  18、”客惭而退。

  19、陈元方年十一时,候袁公。

  20、袁公问曰贤家君在太丘远近称之何所履行 元方曰:老父在太丘,强者绥之以德,弱者抚之以仁,恣其所安,久而益敬。

  21、”袁公曰:孤往者尝为邺令,正行此事。

  22、不知卿家君法孤,孤法卿父?”元方曰:周公、孔子,异世而出,周旋动静,万里如一。

  23、周公不师孔子,孔子亦不师周公。

标签:

版权声明:

1、本文系转载,版权归原作者所有,旨在传递信息,不代表看本站的观点和立场。

2、本站仅提供信息发布平台,不承担相关法律责任。

3、若侵犯您的版权或隐私,请联系本站管理员删除。

4、本文由会员转载自互联网,如果您是文章原创作者,请联系本站注明您的版权信息。

学习方法推荐

本网站所有的文章都转载与网络(版权为原作者)我们会尽可能注明出处,但不排除来源不明的情况。转载是处于提供更多信息以参考使用或学习、交流、科研之目的,不用于商业用途。转载无意侵犯版权,如转载文章涉及您的权益等问题,请作者速来电话和邮件告知,我们将尽快处理。