> 新闻资讯 > 学习方法学习方法 订阅

丞相牛公应举翻译

时间:2024-01-05 03:14:33 栏目:学习方法
【导读】:4304目录(https://www.4304.cn)在线提供,学习方法「丞相牛公应举翻译」,供学习方法爱好者免费阅读。本文地址:https://www.4304.cn/news/231688.html

  《丞相牛公应举》翻译为:丞相牛僧孺当年应举时,知道于頔看人非常准,就专门去襄阳想让他指点一下(这是唐朝的官场风俗,就像李白求见韩荆州一样)。

  他在襄阳住了数月,见了于頔两次,但于只是像对一般人那样招待他,牛公很恼火,就走了。

  牛公走后,于忽然把待客的人找来问道:几天前有个牛秀才的,走了没?”待客人说:已经走了。

  1、”于又问:送了他什么东西呀?”待客人答道:给了五百个钱。

  2、”于问:他接受了吗?”待客人答:那人把钱扔在庭院里就走了。

  3、”于公非常不安,对身边的宾客说:我因为事务繁杂,招待不周啊。

  4、”他立刻叫个手下带着馈赠的五百钱和写好的一封信去追,并吩咐说:如果牛秀才还没出襄阳地界,就把他带回来。

  5、如果他已经离开襄阳地界,就把书信给他。

  6、”手下在襄阳地界之外追上了牛公,把信给了他,牛公却连信都不打开,就作揖回绝了。

  7、原文:丞相牛公①应举,知于頔②相之奇俊也,特诣襄阳求知。

  8、住数月两见,以海客③遇之,牛公怒而去。

  9、去后,忽召客将④问曰:累日前有牛秀才,发未?”曰:已去。

  10、”何以赠之?”曰:与之五百。

  11、”受之乎?”曰:掷之于庭而去。

  12、”于公大恨,谓宾佐曰:某盖事繁,有阙违者。

  13、”立命小将赍⑤绢五百、书一函,追之。

  14、曰:未出界即领来,如已出界即送书信。

  15、”小将于界外追及,牛公不启封,揖回。

  16、注释: 牛公:即牛增孺,唐朝丞相,当时还是秀才。

  17、 ②于頔dí:人名,唐朝大臣。

  18、③海客:居无定所的江湖人。

标签:

版权声明:

1、本文系转载,版权归原作者所有,旨在传递信息,不代表看本站的观点和立场。

2、本站仅提供信息发布平台,不承担相关法律责任。

3、若侵犯您的版权或隐私,请联系本站管理员删除。

4、本文由会员转载自互联网,如果您是文章原创作者,请联系本站注明您的版权信息。

上一篇:洗心亭记文言文翻译 下一篇:

学习方法推荐

本网站所有的文章都转载与网络(版权为原作者)我们会尽可能注明出处,但不排除来源不明的情况。转载是处于提供更多信息以参考使用或学习、交流、科研之目的,不用于商业用途。转载无意侵犯版权,如转载文章涉及您的权益等问题,请作者速来电话和邮件告知,我们将尽快处理。