> 新闻资讯 > 学习方法学习方法 订阅

蔡邕听琴文言文翻译

时间:2024-01-05 03:14:29 栏目:学习方法
【导读】:4304目录(https://www.4304.cn)在线提供,学习方法「蔡邕听琴文言文翻译」,供学习方法爱好者免费阅读。本文地址:https://www.4304.cn/news/231682.html

  译文吴地有个焚烧桐木做饭的人,蔡邕听到桐木在火中爆裂的声音,知道这是一段很好的木头,就请人用这个木头做了一张琴,果然弹出了美妙的音乐,可是木头尾部烧焦了,所以当时把这个琴就叫做焦尾琴”。

  起初,蔡邕在陈留时,他的邻居用酒食招待蔡邕,等到蔡邕去时邻家酒喝得正高兴,有一个客人在屏风后弹琴,蔡邕到门口偷偷地听,大惊道:啊!用音乐来请我却有杀心,是什么原因呢?”就溜回去了。

  仆人告诉主人说:蔡君刚才来了,到门口却离开了。

  1、”蔡邕一向被乡里人推崇。

  2、主人急忙亲自追上去并且追问他离开的原因,蔡邕详细把情况告知了他,大家没有不吃惊的。

  3、弹琴的人说:我刚才弹琴时,看见螳螂正爬向一只鸣蝉,蝉儿将要离开却没有飞起,螳螂随着他一进一退。

  4、我内心很紧张,只担心螳螂抓不到它啊。

  5、这难道就是杀心显露在琴声中吗?”蔡邕笑着说:这足以称之为杀心啊!”原文吴人有烧桐以爨①者,邕闻火烈②之声,知其良木,因③请而裁④为琴,果有美音,而其尾犹焦,故时人⑤名⑥曰焦尾琴”焉。

  6、初,邕在陈留⑦也,其邻人有以酒食召⑧邕者,比⑨往而酒已酣焉。

  7、客有弹琴于屏,邕至门试潜⑩听之,曰:嘻!以乐召我而有杀心,何也?”遂反。

  8、将命者…告主人曰:蔡君向⑪来,至门而⑫去。

  9、”邕素⑳为乡邦所宗⑬二,主人遽自追而问其故,邕具以告,莫不怃然⑭。

  10、弹琴者曰:我向鼓⑮弦,见螳螂方向⑯鸣蝉,蝉将去而未飞,螳螂为之一前一却⑰。

  11、吾心耸然,惟⑱恐螳螂之失之也,此岂为杀心而形⑲于声者乎⑳?”邕莞然而笑曰:此足以当之矣。

标签:

版权声明:

1、本文系转载,版权归原作者所有,旨在传递信息,不代表看本站的观点和立场。

2、本站仅提供信息发布平台,不承担相关法律责任。

3、若侵犯您的版权或隐私,请联系本站管理员删除。

4、本文由会员转载自互联网,如果您是文章原创作者,请联系本站注明您的版权信息。

上一篇:翠鸟移巢文言文翻译 下一篇:

学习方法推荐

本网站所有的文章都转载与网络(版权为原作者)我们会尽可能注明出处,但不排除来源不明的情况。转载是处于提供更多信息以参考使用或学习、交流、科研之目的,不用于商业用途。转载无意侵犯版权,如转载文章涉及您的权益等问题,请作者速来电话和邮件告知,我们将尽快处理。