> 新闻资讯 > 学习方法学习方法 订阅

资治通鉴魏文侯书的翻译

时间:2024-01-05 03:12:46 栏目:学习方法
【导读】:4304目录(https://www.4304.cn)在线提供,学习方法「资治通鉴魏文侯书的翻译」,供学习方法爱好者免费阅读。本文地址:https://www.4304.cn/news/231523.html

  《资治通鉴魏文侯书》的翻译是:文侯与虞人期猎。

  文侯将出,左右曰:今日饮酒乐,天又雨,公将焉之?”文侯曰:吾与虞人期猎,虽乐,岂可不一会期哉?”乃往,身自罢之。

  1、(出自北宋·司马光《资治通鉴·魏文侯书》)译文魏文侯与管理森林的一个小官约好了去打猎。

  2、这天,魏文侯与文武百官开怀畅饮,天又下起雨来,文侯准备去赴约。

  3、左右官员们说:"今天您喝了酒,天又下雨,您将要到什么地方去?"文侯说:"我与小官约好了去打猎啊,虽然这里有乐子,哪能不去赴约会呢?"文侯亲自前往,于是停止了酒宴。

  4、派乐羊攻打中山国,予以攻克,封给自己的儿子魏击。

  5、魏文侯问群臣:我是什么样的君主?”大家都说:您是仁德的君主!”只有任座说:国君您得了中山国,不用来封您的弟弟,却封给自己的儿子,这算什么仁德君主!”魏文侯勃然大怒,任座快步离开。

  6、魏文侯又问翟璜,翟璜回答说:您是仁德君主。

  7、”魏文侯问:你何以知道?”回答说:臣下我听说国君仁德,他的臣子就敢直言。

  8、刚才任座的话很耿直,于是我知道您是仁德君主。

  9、”魏文侯大喜,派翟璜去追任座回来,还亲自下殿堂去迎接,奉为上客。

  10、文侯与田子方饮,文侯曰:钟声不比乎?左高。

  11、”田子方笑。

  12、文侯曰:何笑?”子方曰:臣闻之,君明乐官,不明乐音。

  13、今君审于音,臣恐其聋于官也。

  14、”文侯曰:善。

  15、”魏文侯与田子方饮酒,文侯说:编钟的乐声不协调吗?左边高。

  16、”田子方笑了,魏文侯问:你笑什么?”田子方说:臣下我听说,国君懂得任用乐官,不必懂得乐音。

  17、现在国君您精通音乐,我担心您会疏忽了任用官员的职责。

  18、”魏文侯说:对。

  19、”子击出,遭田子方于道,下车伏谒。

  21、子击怒,谓子方曰:富贵者骄人乎?贫贱者骄人乎?”子方曰:亦贫贱者骄人耳,富贵者安敢骄崐人!国君而骄人则失其国,大夫而骄人则失其家。

  22、失其国者未闻有以国待之者也,失其家者未闻有以家待之者也。

  23、夫士贫贱者,言不用,行不合,则纳履而去耳,安往而不得贫贱哉!”子击乃谢之。

  24、魏文侯的公子魏击出行,途中遇见国师田子方,下车伏拜行礼。

  26、魏击怒气冲冲地对田子方说:富贵的人能对人骄傲呢,还是贫贱的人能对人骄傲?”田子方说:当然是贫贱的人能对人骄傲啦,富贵的人哪里敢对人骄傲呢!国君对人骄傲就将亡国,大夫对人骄傲就将失去采地。

  27、失去国家的人,没有听说有以国主对待他的;失去采地的人,也没有听说有以家主对待他的。

  28、贫贱的游士呢,话不听,行为不合意,就穿上鞋子告辞了,到哪里得不到贫贱呢!”魏击于是谢罪。

标签:

版权声明:

1、本文系转载,版权归原作者所有,旨在传递信息,不代表看本站的观点和立场。

2、本站仅提供信息发布平台,不承担相关法律责任。

3、若侵犯您的版权或隐私,请联系本站管理员删除。

4、本文由会员转载自互联网,如果您是文章原创作者,请联系本站注明您的版权信息。

学习方法推荐

本网站所有的文章都转载与网络(版权为原作者)我们会尽可能注明出处,但不排除来源不明的情况。转载是处于提供更多信息以参考使用或学习、交流、科研之目的,不用于商业用途。转载无意侵犯版权,如转载文章涉及您的权益等问题,请作者速来电话和邮件告知,我们将尽快处理。