> 新闻资讯 > 学习方法学习方法 订阅

坐客感叹有泣下者翻译

时间:2024-01-05 03:10:11 栏目:学习方法
【导读】:4304目录(https://www.4304.cn)在线提供,学习方法「坐客感叹有泣下者翻译」,供学习方法爱好者免费阅读。本文地址:https://www.4304.cn/news/231298.html

  坐客感叹有泣下者的翻译是:在座的客人因此而感叹,有的人感动得流下眼泪。

  语句出自《范仲淹摆宴》,选自宋代王辟之的《渑水燕谈录》。

  此事是在范仲淹谪守邠州时发生的。

  1、表现了他体恤民生艰难、心系百姓疾苦的品质。

  2、原文:范文正公守邠州,暇日率僚属登楼置酒,未举觞,见缞绖数人营理葬具者。

  3、公亟令询之,乃寓居士人卒于邠,将出殡近郊,赗敛棺椁皆所未具。

  4、公怃然,即彻宴席,厚赒给之,使毕其事。

  6、译文:范仲淹在邠州做太守时,闲暇的时候带领部属登上城楼准备酒宴,还没有举起酒杯,范仲淹看见几个穿着丧服的人正在筹办装殓之物。

  7、他急忙派人去询问,原来是客居在外的读书人死在了邠州,将要埋葬在邻近的郊外,下葬时入殓的衣服和棺材都还没有备齐。

  8、范仲淹很惆怅,立即撤掉了宴席,给予了他们重金救济,让他们能完成这件丧事。

  9、在座的客人因此而感叹,有的人感动得流下眼泪。

  10、本文写于庆历六年(1046年)。

  11、因得罪了宰相吕夷简,范仲淹贬放河南邓州,庆历五年(1045年)滕子京重修岳阳楼,请范仲淹作记。

  12、并附上一幅《洞庭晚秋图》,写此文时作者并未登临岳阳楼,只凭借此图写出了《岳阳楼记》。

标签:

版权声明:

1、本文系转载,版权归原作者所有,旨在传递信息,不代表看本站的观点和立场。

2、本站仅提供信息发布平台,不承担相关法律责任。

3、若侵犯您的版权或隐私,请联系本站管理员删除。

4、本文由会员转载自互联网,如果您是文章原创作者,请联系本站注明您的版权信息。

学习方法推荐

本网站所有的文章都转载与网络(版权为原作者)我们会尽可能注明出处,但不排除来源不明的情况。转载是处于提供更多信息以参考使用或学习、交流、科研之目的,不用于商业用途。转载无意侵犯版权,如转载文章涉及您的权益等问题,请作者速来电话和邮件告知,我们将尽快处理。