> 新闻资讯 > 学习方法学习方法 订阅

宋人或得玉文言文翻译

时间:2024-01-05 03:10:04 栏目:学习方法
【导读】:4304目录(https://www.4304.cn)在线提供,学习方法「宋人或得玉文言文翻译」,供学习方法爱好者免费阅读。本文地址:https://www.4304.cn/news/231290.html

  《宋人或得玉》的翻译是:宋国有个人得到一块玉,把它献给子罕。

  子罕不接受,献玉的人说:我把这块玉给琢玉的人看,琢玉的人认为是块宝,因此才敢献给你。

  ”子罕说:我认为不贪这种品质是宝,你认为玉石是宝,假若把玉给我,咱俩都失去了宝。

  1、不如各人拥有自己的宝”。

  2、献玉的人很恭敬地说:小人拥有玉,寸步难行,献上这块玉以求免死。

  3、”子罕把它放在自己的乡里,让工匠替自己雕玉,卖掉玉使献玉人富有之后,让他回到家里。

  4、原文:宋人或得玉,献诸子罕。

  6、献玉者曰:以示玉人,玉人以为宝也,故敢献之。

  7、”子罕曰:我以不贪为宝,尔以玉为宝,若以与我,皆丧宝也。

  9、”稽首而告曰:小人怀璧,不可以越乡,纳此以请死也。

  10、"子罕置诸其里,使玉人为之琢之,富而后使复其所。

  13、诸(zhū):相当于之于”。

  15、子:春秋时代宋国公族的姓。

  16、子罕,春秋时宋国的贤臣,于宋平公(前575年—前532年)时任司城(即司空,因宋武公名司空,改名为司城”。

  17、主管建筑工程,制造车服器械,监督手工业奴隶),位列六卿。

  18、弗(fú):不。

  19、示:表明,把事物拿出来或指出来使别人知道。

  20、以为:认为……是……。

标签:

版权声明:

1、本文系转载,版权归原作者所有,旨在传递信息,不代表看本站的观点和立场。

2、本站仅提供信息发布平台,不承担相关法律责任。

3、若侵犯您的版权或隐私,请联系本站管理员删除。

4、本文由会员转载自互联网,如果您是文章原创作者,请联系本站注明您的版权信息。

上一篇:吕蒙正不受镜文言文翻译 下一篇:

学习方法推荐

本网站所有的文章都转载与网络(版权为原作者)我们会尽可能注明出处,但不排除来源不明的情况。转载是处于提供更多信息以参考使用或学习、交流、科研之目的,不用于商业用途。转载无意侵犯版权,如转载文章涉及您的权益等问题,请作者速来电话和邮件告知,我们将尽快处理。