山谷所资,于斯已办的翻译
时间:2024-01-05 03:07:09 栏目:学习方法
山谷所资,于斯已办的翻译是:山谷中隐居生活的必需品,这里都已具备。
语句出自南北朝吴均的《与顾章书》,作者以鲜明生动的笔触,描绘了石门山壮丽秀美的自然景色,表达了托病辞官后归隐的志趣,全文可分为二层。
原文:仆去月谢病,还觅薜萝。
1、梅溪之西,有石门山者,森壁争霞,孤峰限日;幽岫含云,深溪蓄翠;蝉吟鹤唳,水响猿啼,英英相杂,绵绵成韵。
2、既素重幽居,遂葺宇其上。
5、仁智之乐,岂徒语哉!译文:我上个月因病辞官,回到家乡寻找隐居的地方。
6、梅溪的西面,有座石门山。
7、很多峭壁与云霞争高下,独立的山峰遮住了太阳;幽深的洞穴包含着云雾,深谷小溪积聚着翠绿的潭水;蝉鸣鹤叫,水声清越,猿猴啼叫,和谐动听的声音相互混杂,声调悠长有音韵之美。
8、我既然向来推崇隐居,就在那山上筑了房子。
10、山谷中隐居生活的必需品,这里都已具备。
11、这种地方被仁人智士所喜爱,岂是虚言啊。
13、谢病:因病而自请退职。
15、仆:自己的简称薜萝:一种山中生长的藤本植物。
16、屈原《楚辞·九歌·山鬼》:若有人兮山之阿,被(pī)薜荔兮带女萝。
17、”后以此代指隐士的服饰。
18、 还觅薜萝,意思是正准备隐居。
19、梅溪:山名,在今浙江安吉境内。
20、森壁争霞:众多峭壁和云霞比高低。
24、孤峰限日:孤特耸立的高峰遮断了阳光。
25、 限:阻,这里指遮断。
31、英英:同嘤嘤”,象声词,形容虫鸟动物的鸣叫,也形容声音和谐动听。
32、绵绵:连绵不绝的样子,形容声调悠长。
35、重:重视,这里是向往的意思。
37、遂:就葺宇其上:在上面修建屋舍。
40、幸富菊花,偏饶竹实:幸好菊花、竹实很多。
版权声明:
1、本文系转载,版权归原作者所有,旨在传递信息,不代表看本站的观点和立场。
2、本站仅提供信息发布平台,不承担相关法律责任。
3、若侵犯您的版权或隐私,请联系本站管理员删除。
4、本文由会员转载自互联网,如果您是文章原创作者,请联系本站注明您的版权信息。

订阅