译句:⑴主上宵旰,宁大将安乐时耶!_______________________
时间:2024-04-18 07:10:46 栏目:学习方法
【导读】:4304目录(https://www.4304.cn)在线提供,学习方法「译句:⑴主上宵旰,宁大将安乐时耶!_______________________」,供学习方法爱好者免费阅读。本文地址:https://www.4304.cn/news/460297.html
题目内容:
译句:
⑴主上宵旰,宁大将安乐时耶!
____________________________________________________
⑵师每休舍,课将士注坡跳壕,皆重铠习之。
____________________________________________________
⑶卒有取民麻一缕以束刍者,立斩以徇。
____________________________________________________
⑷有颁犒,均给军吏,秋毫无犯。
____________________________________________________
⑸每调军食,必蹙额曰:“东南民力竭矣!”
____________________________________________________
最佳答案:
⑴皇上整天勤于政事,做大将的难道有安乐的时候吗
⑵军队每次休整,督促将士从斜坡上跑下跳过壕沟,都是穿重铠甲来练习。
⑶士兵中有拿了老百姓一缕麻来捆饲草的,便立即斩首示众。
⑷有颁赏犒劳的钱财物品,都分给军士官吏,军队纪律严明,秋毫无犯。
⑸每当调运军粮,一定会皱着眉头说:“东南方老百姓的供给力量已经枯竭了。”
(意思对即可)
考点核心:
翻译句子:使用现代汉语写出文言文中句子所表达的意思,主要考察句子中关键词语的理解。
版权声明:
1、本文系转载,版权归原作者所有,旨在传递信息,不代表看本站的观点和立场。
2、本站仅提供信息发布平台,不承担相关法律责任。
3、若侵犯您的版权或隐私,请联系本站管理员删除。
4、本文由会员转载自互联网,如果您是文章原创作者,请联系本站注明您的版权信息。

订阅