下列句子翻译不正确的一项是[]A、牺牲玉帛,弗敢加也,必以信。译:用来祭祀的牛
时间:2024-04-18 07:10:07 栏目:学习方法
【导读】:4304目录(https://www.4304.cn)在线提供,学习方法「下列句子翻译不正确的一项是[]A、牺牲玉帛,弗敢加也,必以信。译:用来祭祀的牛」,供学习方法爱好者免费阅读。本文地址:https://www.4304.cn/news/460288.html
题目内容:
下列句子翻译不正确的一项是A、牺牲玉帛,弗敢加也,必以信。
译:用来祭祀的牛、羊、猪、玉器和丝织品,我不敢虚报,一定以实情相报。
B、吾妻之美我者,私我也。
译:我的妻子认为我美,是因为她认为我自私。
C、以君之力,增不能损魁父之丘,如太行王屋何
译:凭你的气力,连魁父这座小山也不能挖平,能把太行王屋怎么样呢?
D、溯洄从之,道阻且右。
译文:逆流而上去追寻她,道路艰难又曲折。
最佳答案:
B
考点核心:
翻译句子:使用现代汉语写出文言文中句子所表达的意思,主要考察句子中关键词语的理解。
版权声明:
1、本文系转载,版权归原作者所有,旨在传递信息,不代表看本站的观点和立场。
2、本站仅提供信息发布平台,不承担相关法律责任。
3、若侵犯您的版权或隐私,请联系本站管理员删除。
4、本文由会员转载自互联网,如果您是文章原创作者,请联系本站注明您的版权信息。

订阅