> 新闻资讯 > 学习方法学习方法 订阅

翻译句子。1.见藐小之物必细察其纹理,故时有物外之趣。_____________

时间:2024-04-18 06:21:12 栏目:学习方法
【导读】:4304目录(https://www.4304.cn)在线提供,学习方法「翻译句子。1.见藐小之物必细察其纹理,故时有物外之趣。_____________」,供学习方法爱好者免费阅读。本文地址:https://www.4304.cn/news/459625.html
题目内容:

翻译句子。

1.见藐小之物必细察其纹理,故时有物外之趣。

______________________________

2.心之所向,则或千或百,果然鹤也。

______________________________

3.舌一吐而二虫尽为所吞。

______________________________

4.徐喷以烟,使之冲烟而飞鸣,作青云白鹤观。

______________________________

5.果如鹤唳云端,为之怡然称快。

______________________________

6.未几,高垣睥睨,连亘六七里,居然城郭矣。

______________________________

7.一行有五点明处,楼外天也。

______________________________

8.忽大风起,尘气莽莽然,城市依稀而已。

______________________________

9.又其上,则黯然缥缈,不可计其层次矣。

______________________________

10.又闻有早行者,见山上人烟市肆,与世无别,故又名“鬼市”云。

______________________________

最佳答案:

1.见到微小的东西,一定要仔细观察它的纹理,所以常常能感受到超出事物本身的乐趣。

2.心中想像的是鹤,那么呈现在眼前的或是成千、或是上百飞舞着的蚊子便果真(觉得它们)是鹤了。

3.(哈蟆)舌头一伸,两只虫子就全被吞进肚里。

4.慢慢地用烟喷它们,使它们冲着烟边飞边叫,构成一幅青云白鹤图。

5.(把这种情景)当做青云白鹤图来看,果真就像鹤在云头上高亢地鸣叫,令人高兴得连声叫好。

6.过了一会儿,(又出现了)高高的城墙,(顶上是)呈凹凸形的短墙,连绵六七里,竟然像一座城市。

7.每层楼都有五处明亮的地方,那是楼外的天空

8.突然刮起大风,烟尘弥漫,城市的景象变得模糊不清了。

9.再往上就变得暗淡了,似有若无,看不清它的层次。

10.又听说有早起赶路的人,看见山上有集市,店铺,跟尘世间的情景一样,所以人们又叫它鬼市。(以上意对即可)

考点核心:

翻译句子:使用现代汉语写出文言文中句子所表达的意思,主要考察句子中关键词语的理解。

标签:

版权声明:

1、本文系转载,版权归原作者所有,旨在传递信息,不代表看本站的观点和立场。

2、本站仅提供信息发布平台,不承担相关法律责任。

3、若侵犯您的版权或隐私,请联系本站管理员删除。

4、本文由会员转载自互联网,如果您是文章原创作者,请联系本站注明您的版权信息。

学习方法推荐

最新

本网站所有的文章都转载与网络(版权为原作者)我们会尽可能注明出处,但不排除来源不明的情况。转载是处于提供更多信息以参考使用或学习、交流、科研之目的,不用于商业用途。转载无意侵犯版权,如转载文章涉及您的权益等问题,请作者速来电话和邮件告知,我们将尽快处理。