下列句子翻译正确的一项是:()(3分)A.故时有物外之趣。译:所以有时有超出事物
时间:2024-04-18 05:56:44 栏目:学习方法
【导读】:4304目录(https://www.4304.cn)在线提供,学习方法「下列句子翻译正确的一项是:()(3分)A.故时有物外之趣。译:所以有时有超出事物」,供学习方法爱好者免费阅读。本文地址:https://www.4304.cn/news/459295.html
题目内容:
下列句子翻译正确的一项是:()(3分)
A.故时有物外之趣。译:所以有时有超出事物本身的乐趣。
B.果如鹤唳云端。译:果然像仙鹤在云端鸣叫。
C.私拟作群鹤舞于空中。译:把自己比作一群仙鹤在空中飞舞。
D.以丛草为林。译:把丛草变成森林。
最佳答案:
B
答案解析:
A.故时有物外之趣。 (应译:所以时常有超出事物本身的乐趣。)C. 私拟作群鹤舞于空中。(译:自己(把一群蚊子)比作一群仙鹤在空中飞舞。)
D. 以丛草为林。(译:把丛草当做森林。)
考点核心:
翻译句子:使用现代汉语写出文言文中句子所表达的意思,主要考察句子中关键词语的理解。
版权声明:
1、本文系转载,版权归原作者所有,旨在传递信息,不代表看本站的观点和立场。
2、本站仅提供信息发布平台,不承担相关法律责任。
3、若侵犯您的版权或隐私,请联系本站管理员删除。
4、本文由会员转载自互联网,如果您是文章原创作者,请联系本站注明您的版权信息。

订阅