> 新闻资讯 > 学习方法学习方法 订阅

高考语文备考:文言文翻译技巧

时间:2024-01-05 21:11:55 栏目:学习方法
【导读】:4304目录(https://www.4304.cn)在线提供,学习方法「高考语文备考:文言文翻译技巧」,供学习方法爱好者免费阅读。本文地址:https://www.4304.cn/news/277126.html
今天醉学网小编整理了高考语文备考:文言文翻译技巧 观句式,辨用法相关信息,希望在这方面能够更好的帮助到考生及家长。
高考语文备考:文言文翻译技巧

观句式——特殊句式要留意

所谓重点虚词,是指《考试说明》所列的18个虚词,尤其是“以”“其”“之”“为”“于”等高频虚词。另外指在文意中有实在意义的常见副词及代词等。翻译中,应结合它们在句中的位置判断其用法,再把意义译出来。如“以”,首先要分清它在句中是作动词、连词还是介词,只要是动词、介词,必须译出意义,作连词时翻译可以虚化。“以”作介词时,表示工具、凭借的“用、拿”与表提宾作用的“把”容易混淆,需要用试译法来区分。根据翻译“字字落实”的原则,对那些无实在意义的虚词删去不译时应当慎重。

[边练边悟]

3.阅读下面的文段,翻译文中画线的句子,注意重点虚词的落实。

翁姓王氏,讳与准,字公度,浙之余姚人。翁闭门力学,尽读先世所遗书。乡里后进或来从学者,辄辞曰:“吾无师承,不足相授。”因去从四明赵先生学《易》。

(节选自王阳明《遁石先生传》,有改动)

译文:

答案:乡里的后辈有人想来跟从他学习,他总是推辞说:“我没有得到老师的传承,不足以教授你们。”(采分点:“或”“辄”“相”,大意对)

4.阅读下面的文段,翻译文中画线的句子,注意重点虚词的落实。

程迥,字可久,应天府宁陵人。登隆兴元年进士第,历扬州泰兴尉。县大水,亡稻麦,郡蠲租税至薄,迥白于府曰:“是驱民流徙耳!赋不可得,徒存欠籍。”乃悉蠲之。调信州上饶县。岁纳租数万石,旧法加倍,又取斛面米。迥力止绝之,尝曰:“令与吏服食者,皆此邦之民膏血也。曾不是思,而横敛虐民,鬼神其无知乎!”州郡督索经总钱甚急,迥曰:“斯钱古之除陌之类,今其类乃三倍正赋,民何以堪?”反复言之当路。

(节选自《宋史·程迥传》,有删改)

(1)是驱民流徙耳!赋不可得,徒存欠籍。

译文:

(2)曾不是思,而横敛虐民,鬼神其无知乎!

译文:

答案:

(1)这样做就是逼迫人民流离失所!租税不可能收到,空留记录亏欠租税的账簿。(采分点:“是……耳”“流徙”“徒存”“欠籍”)

(2)竟然不想着这种恩德,却横征暴敛虐待百姓,天地鬼神难道真的不明察人间的事吗!(采分点:“曾”“思”“其”)

参考译文:

程迥,字可久,应天府宁陵县人。隆兴元年考中进士,担任扬州泰兴县尉。县里发了大水,庄稼没有收成,郡里免除百姓的租税极少,程迥向官府报告说:“这样做就是逼迫人民流离失所!租税不可能收到,空留记录亏欠租税的账簿。”于是全部免除了百姓的租税。调任信州上饶县。上饶每年缴纳租税数万石,过去的做法加倍征收,官吏又巧取斛面米(量米时用手段多征的米)。程迥极力制止杜绝这种现象,曾经说:“县令和官吏所食用的,都是这地方老百姓的膏血。竟然不想着这种恩德,却横征暴敛虐待百姓,天地鬼神难道真的不明察人间的事吗!”州郡催讨经总钱(宋代的一种附加杂税)非常急迫,程迥说:“经总钱就是古代的除陌钱(唐代的一种杂税),现在这钱征收的却是主要赋税的三倍,老百姓怎么能够承受得起?”反复把这话说给执政者听。

标签:

版权声明:

1、本文系转载,版权归原作者所有,旨在传递信息,不代表看本站的观点和立场。

2、本站仅提供信息发布平台,不承担相关法律责任。

3、若侵犯您的版权或隐私,请联系本站管理员删除。

4、本文由会员转载自互联网,如果您是文章原创作者,请联系本站注明您的版权信息。

上一篇:高考语文备考:辨析病句 下一篇:

学习方法推荐

本网站所有的文章都转载与网络(版权为原作者)我们会尽可能注明出处,但不排除来源不明的情况。转载是处于提供更多信息以参考使用或学习、交流、科研之目的,不用于商业用途。转载无意侵犯版权,如转载文章涉及您的权益等问题,请作者速来电话和邮件告知,我们将尽快处理。