英语常用谚语总汇(编校好)—H
时间:2024-01-05 14:26:30 栏目:学习方法—H.png)
英语常用谚语总汇—H
■He that thinks his business below him will always be above his business. 自命大材小用,往往眼高手低。
■He who does not advance loses ground. 不进则退。
■He who does not reach the Great Wall is not a true man. 不到长城非好汉。
■He who has a mind to beat his dog will easily find his stick. 欲加之罪,何患无辞。
■He who has done ill once will do it again. 干了一次坏事的人会再干第二次。
■He who has health has hope, and he who has hope everything. 有健康即有希望,有希望即有一切。
■He who has health, has hope, and he who has hope, everything. 身体好就有希望,有希望就有一切。
■He who has lost his good name is a dead man among the living. 丧失好名誉,犹如活死人。
■He who has lost shame is lost to all virtue. 没有廉耻心,没有好德行。
■He who has no shame has no conscience. 没有廉耻的人,没有良心。
■He who has not tasted bitter knows not what sweet is. 不吃苦中苦,哪知甜中甜。
■He who hesitates is lost. 举棋不定,坐失良机。
■He who imagines that he has knowledge enough has none. 自以为学识丰富的人是没有什么学问的人。
■He who is afraid of asking is ashamed of learning. 害怕问者耻于学。
■He who is ashamed of asking is ashamed of learning. 耻于问者耻于学。
■He who is born a fool is never cured. 生成的傻子总是治不好的。
■He who knows most speaks least. 懂得多的说得少。
■He who laughs at crooked men should need walk very straight. 正人先正己。
■He who laughs last, laughs best. 谁笑到最后谁笑得最好。
■He who likes borrowing dislikes paying. 爱借钱者不爱还钱。
■He who lives by hope will die by hunger. 靠希望生活的人将饥饿而死。
■He who lives in glass house should not throw stones. 正人先正己。
■He who makes constant complaint gets little compassion. 经常诉苦抱怨,难以博得同情。
■He who makes himself a dove is eaten by the hawk. 弱肉强食。
■He who makes no mistakes makes nothing. 想不犯错误,就一事无成。
■He who makes no mistakes, makes nothing. 不犯错误,成不了事。
■He who never was sick dies the first. 永不生病的人往往一病致命。
■He who overcomes his anger subdues his greatest enemy. 克制火气就是克制强敌。
■He who plays with fire gets burned. 玩火者必自焚。
■He who pleased everybody died before he was born. 众口难调。
■He who purposes to be an author, should first be a student. 想当作家,相当学生。
■He who receives a benefit should never forget it; he who bestows one should never remember it. 受惠不忘,施恩不记。
■He who rides a tiger is afraid to dismount. 骑虎者难下。
■He who risks nothing gains nothing. 收获与风险并存。
■He who risks nothing, gains nothing. 不入虎穴,焉得虎子。
■He who says what he likes shall hear what he does not like. 欢喜说他欢喜的话者将要听到他不欢喜的话。
■He who sees through life and death will meet with most success. 看破生死者,大多会成功。
■He who shareth honey with the bear hath the least part of it. 与熊分蜜糖,得不到多少。
■He who sows courtesy reaps friendship, and he who plants kindness gathers love. 讲礼貌的得友情,好心肠的得感情。
■He who spends more than he should, shall not have to spare when he would. 不该花的乱花,要花时没有花。
■He who stands alone has no power. 孤掌难鸣。
■He who touches pitch will be difiled. 近墨者黑
■He who wants a mule without fault, must walk on foot. 如要骡子无缺点,只有自己徒步行。
■He who wills success is half way to it. 下定决心成功的人是成功了一半。
■He who would catch fish mush not mind getting wet. 欲擒龙王,就得下海。
■He who would catch fish must not mind getting wet. 要抓鱼就不要怕沾水。
■He who would climb the ladder must begin at the bottom. 爬梯必须从底层开始。
■He who would search for pearls must dive below. 欲寻珍珠,须潜水下。
■He will always be a slave who knows not how to earn and save. 不懂挣钱和积财,只能永远当奴才。
■He works best who knows his trade. 内行的人做他的事一定会做得最好。
■Health and cheerfulness mutually beget each other. 健康愉快,相生相成。
■Health and understanding are the two great blessing of life. 健康和融洽是人生两大幸事。
■Health and wealth create beauty. 健康和财富能创造美丽。
■Health does not consist with intemperance. 健康和放纵,彼此不相容。
■Health is above wealth. 健康胜于财富。
■Health is better than wealth. 健康胜于财富。
■Health is happiness. 健康就是幸福。
■Health is not valued till sickness comes. 有病方知无病乐。
■Healven helps those who help themselves. 自助者天助。
■Hear all parties. 兼听则明。
■Heaven helps those who help themselves. 天助自助者。
■Heaven never helps the man who will not act. 自己不动,叫天何用。
■Heaven’s vengeance is slow but sure. 天网恢恢,疏而不漏。
■Hedges have eyes, and walls have ears. 篱笆有眼,隔墙有耳。
■He’s having a hard time. 他处境不好。
■Hide nothing from thy physician. 切莫讳疾忌医。
■Hide one’s talents in a napkin. 埋没自己的才能。
■His heart cannot be pure whose tongue is not clear. 嘴不净者心不纯。
■History repeats itself. 历史本身常重演。
■Hoist your sail when the wind is fair. 随机应变。
■Hold with the hare and run with the hounds. 两面讨好。
■Hold fast when you have it. 紧握你手中之物。
■Home is home, though never so homely. 不如归去。
■Honest men marry soon, wise men not at all. 诚实的人马上结婚,聪明的人就不这样。
■Honesty is the best policy. 诚实是上策。
■Honesty may be dear bought, but can never be an ill penny-worth. 出高价买来的诚实,不会永远没有价值。
■Honey is sweet, but the bee stings. 蜜糖是甜的,但蜜蜂会螫人。
■Honour and profit lie not in one sack. 荣誉和利益不能并存。
■Honour to whom honour is due. 荣誉归于应得荣誉的人。
■Honours change manners. 荣誉能改变人的礼貌。
■Hope deferred makes the heart sick. 希望迟迟未实现,使人心烦意撩乱。
■Hope for the best, but prepare for the worst. 作最好的希望,作最坏的打算。
■Hope is a good breakfast, but a bad supper. 希望是美味的早点,但又是难咽的晚餐。
■Hope is but the dream of those that wake. 希望是清醒者的梦想。
■Hope is life and life is hope. 希望才有人生,人生要有希望。
■Hope often deludes the foolish man. 希望常欺愚笨汉。
■Hope springs eternal. 希望会产生,永远无穷尽。
■How shall I do to love? Believe. How shall I do to believe? Love. 怎样对待爱情?要相信. 怎样才能相信?要有爱情。
■Human pride is human weakness. 骄傲是人类的弱点。
■Humility is the beginning of wisdom. 智慧源于谦逊。
■Humility is the foundation of all virtue. 谦逊是一切美德的基础。
■Humility often gains more than pride. 谦逊往往比骄傲受益更多。
■Hunger breaks stone wall. 饥饿不饶人。
■Hunger fetches the wolf out of the woods. 饥饿引狼出森林。
■Hunger finds no fault with the cookery. 饥不择食。
■Hunger is the best sauce. 饥者口中尽佳肴。
■Hunger is the best sauce. 饥饿是最好的调味汁。
■Hunger knows no friend. 饥难周友。
■Hunger will relish the plainest fare. 饥不择食。
■Hungry belies have no ears. 饥寒起盗心。
■Hungry dogs will eat dirty puddings. 饥不择食。
版权声明:
1、本文系转载,版权归原作者所有,旨在传递信息,不代表看本站的观点和立场。
2、本站仅提供信息发布平台,不承担相关法律责任。
3、若侵犯您的版权或隐私,请联系本站管理员删除。
4、本文由会员转载自互联网,如果您是文章原创作者,请联系本站注明您的版权信息。