> 新闻资讯 > 学习方法学习方法 订阅

强项令文言文翻译

时间:2024-01-05 04:15:30 栏目:学习方法
【导读】:4304目录(https://www.4304.cn)在线提供,学习方法「强项令文言文翻译」,供学习方法爱好者免费阅读。本文地址:https://www.4304.cn/news/237149.html

  《强项令》译文:光武帝召任董宣为洛阳令。

  当时湖阳公主的仆人白天杀了人,因为躲进公主府,官吏无法逮捕。

  等到公主外出的时候,又叫这个仆人陪乘。

  1、董宣就在夏门亭等候,他见到公主的乘车走过来,就勒住马纽叫车停下来,用刀画地不准再走,大声责备公主的过错,喝令仆人下车,当场杀死。

  2、公主立即回宫向光武帝告状。

  3、光武帝大怒,召见董宣,要用木杖打死他。

  4、董宣叩头说:请让我说一句话再死!”光武帝说:你想说什么?”董宜回答:皇帝神圣明智,使汉家天下得到复兴,可是却放纵奴仆残害良民,这又怎能治理国家呢Y我不须用杖打,请准我自杀!”随即用头撞柱子,流血满面。

  5、光武帝命令小太监拉住董宣,叫他给公主叩头认错。

  6、董宣就是不肯;硬使他叩头,董宣用两只手支在地上,始终不肯低头。

  7、公主对光武帝说:文叔当老百姓的时候,保护逃亡的人,官吏不敢进门抓人。

  8、现在当了皇帝,还制服不了一个小地方官吗?”光武帝笑着说:做皇帝和当老百姓可是不二柞呵!”于是赐予董宣为强项令”,赏钱三十万,董宣把它全部分给了下边官员。

  9、从此,他打击豪强,那些豪强没有不心惊胆战的。

  10、京城里称他为卧虎”,歌颂说:桴鼓不鸣董少平。

  11、”原文:《强项令》选自《后汉书》[董宣]特征为洛阳令。

  12、时湖阳公主苍头白日杀人,因匿主家,吏不能得。

  13、及主出行,而以奴骖乘。

  14、宣于夏门亭候之,乃驻车叩马,以刀画地,大言数主之失,叱奴下车,因格杀之。

  15、主即还宫诉帝,帝大怒,召宣,欲箠杀之。

  16、宜叩头曰:愿乞一言而死。

  17、”帝日,欲何言?”宣曰,陛下圣德中兴,而纵奴杀良人,将何以理天下乎?臣不须箠,请得自杀!”即以头击楹,流血被面。

  18、帝令小黄门持之,使宣叩头谢主。

  19、宣不从,强使顿之,宜两手据地,终不肯俯。

  20、主曰:文叔为白衣时,藏亡匿死,吏不敢至门。

  21、今为天子,威不能行一令乎?”帝笑曰:天子不与白衣同。

  22、”因勅强项令出。

  23、赐钱三十万,宣悉以班诸吏。

  24、由是搏击豪强,莫不震栗,京师号为卧虎”,歌之曰:桴鼓不鸣董少平。

标签:

版权声明:

1、本文系转载,版权归原作者所有,旨在传递信息,不代表看本站的观点和立场。

2、本站仅提供信息发布平台,不承担相关法律责任。

3、若侵犯您的版权或隐私,请联系本站管理员删除。

4、本文由会员转载自互联网,如果您是文章原创作者,请联系本站注明您的版权信息。

上一篇:蓼莪翻译 下一篇:

学习方法推荐

本网站所有的文章都转载与网络(版权为原作者)我们会尽可能注明出处,但不排除来源不明的情况。转载是处于提供更多信息以参考使用或学习、交流、科研之目的,不用于商业用途。转载无意侵犯版权,如转载文章涉及您的权益等问题,请作者速来电话和邮件告知,我们将尽快处理。