> 新闻资讯 > 学习方法学习方法 订阅

娄师德与狄仁杰文言文翻译

时间:2024-01-05 03:22:04 栏目:学习方法
【导读】:4304目录(https://www.4304.cn)在线提供,学习方法「娄师德与狄仁杰文言文翻译」,供学习方法爱好者免费阅读。本文地址:https://www.4304.cn/news/232357.html

  《娄师德与狄仁杰》的翻译是:狄梁公与娄师德一同担任国相。

  狄仁杰排斥娄师德不是一天了,武则天问他说:朕重用你,你知道原因吗?”回答说:我因为文章出色和品行端正而受到重用,并不是无所作为依靠别人的”。

  武则天对他说:"我曾经不了解你,你受重用,其实是娄师德的功劳。

  1、"于是令侍从拿来文件箱,拿了十几篇推荐狄仁杰的奏折给狄仁杰。

  2、狄仁杰读了之后,羞愧得自我责备,武则天没有指责他。

  3、狄仁杰走出去后说:"我没想到竟一直被娄大人包容!然而娄公从来没有自夸的神色。

  4、"原文:狄梁公与娄师德同为相。

  6、则天问狄公曰:"朕大用卿,卿知所以乎?"对曰:"臣以文章直道进身,非碌碌因人成事。

  7、"则天久之,曰:"朕比不知卿,卿之遭遇,实师德之力。

  8、"因命左右取筐箧,得十许通荐表,以赐梁公。

  9、梁公阅之,恐惧引咎,则天不责。

  10、出于外,曰:"吾不意为娄公所涵,而娄公未尝有矜色。

标签:

版权声明:

1、本文系转载,版权归原作者所有,旨在传递信息,不代表看本站的观点和立场。

2、本站仅提供信息发布平台,不承担相关法律责任。

3、若侵犯您的版权或隐私,请联系本站管理员删除。

4、本文由会员转载自互联网,如果您是文章原创作者,请联系本站注明您的版权信息。

上一篇:西北苍凉的唯美诗句 下一篇:

学习方法推荐

本网站所有的文章都转载与网络(版权为原作者)我们会尽可能注明出处,但不排除来源不明的情况。转载是处于提供更多信息以参考使用或学习、交流、科研之目的,不用于商业用途。转载无意侵犯版权,如转载文章涉及您的权益等问题,请作者速来电话和邮件告知,我们将尽快处理。