> 新闻资讯 > 学习方法学习方法 订阅

项伯杀之臣活之翻译

时间:2024-01-05 03:21:55 栏目:学习方法
【导读】:4304目录(https://www.4304.cn)在线提供,学习方法「项伯杀之臣活之翻译」,供学习方法爱好者免费阅读。本文地址:https://www.4304.cn/news/232339.html

  项伯杀之,臣活之翻译:项伯杀了人,我使他活了下来。

  这句话出自西汉司马迁《鸿门宴》。

  原文选段:良乃入,具告沛公。

  1、沛公大惊,曰:为之奈何?”张良曰:谁为大王为此计者?”曰:鲰生说我曰:‘距关,毋内诸侯,秦地可尽王也。

  2、’故听之。

  3、”良曰:料大王士卒足以当项王乎?”沛公默然,曰:固不如也!且为之奈何?”张良曰:请往谓项伯,言沛公不敢背项王也。

  4、”沛公曰:君安与项伯有故?”张良曰:秦时与臣游,项伯杀人,臣活之;今事有急,故幸来告良。

  5、”译文:于是张良进去,详细地告诉了刘邦。

  6、刘邦大惊,说:这件事怎么办?”张良说:是谁给大王出这条计策的?”刘邦说:一个浅陋无知的小人劝我说:‘守住函谷关,不要放诸侯进来,秦国的土地可以全部占领而称王。

  7、’所以就听了他的话。

  8、”张良说:估计大王的军队足以比得上项王的吗?”刘邦沉默了一会儿,说:当然比不上啊。

  9、这又将怎么办呢?”张良说:请您亲自告诉项伯,说沛公不敢背叛项王。

  10、”刘邦说:你怎么和项伯有交情?”张良说:秦朝时,他和我交往,项伯杀了人,我使他活了下来;现在事情危急,因此他特意来告知我。

标签:

版权声明:

1、本文系转载,版权归原作者所有,旨在传递信息,不代表看本站的观点和立场。

2、本站仅提供信息发布平台,不承担相关法律责任。

3、若侵犯您的版权或隐私,请联系本站管理员删除。

4、本文由会员转载自互联网,如果您是文章原创作者,请联系本站注明您的版权信息。

上一篇:说钓文言文翻译 下一篇:

学习方法推荐

本网站所有的文章都转载与网络(版权为原作者)我们会尽可能注明出处,但不排除来源不明的情况。转载是处于提供更多信息以参考使用或学习、交流、科研之目的,不用于商业用途。转载无意侵犯版权,如转载文章涉及您的权益等问题,请作者速来电话和邮件告知,我们将尽快处理。