> 新闻资讯 > 学习方法学习方法 订阅

忠不必用兮贤不必以翻译

时间:2024-01-05 03:11:21 栏目:学习方法
【导读】:4304目录(https://www.4304.cn)在线提供,学习方法「忠不必用兮贤不必以翻译」,供学习方法爱好者免费阅读。本文地址:https://www.4304.cn/news/231402.html

  忠不必用兮,贤不必以翻译:忠臣不一定被任用啊,贤者不一定被推荐。

  出自屈原的《涉江》:在这首诗中,诗人尖锐地揭露了楚国的统治者的腐朽和罪恶,并且有力地申述了要坚持自己的政治主张和保持高尚情操的决心,反复表示要斗争到底。

  原文:余幼好此奇服兮,年既老而不衰。

  1、带长铗之陆离兮,冠切云之崔嵬。

  3、世溷浊而莫余知兮,吾方高驰而不顾。

  4、驾青虬兮骖白螭,吾与重华游兮瑶之圃。

  5、登昆仑兮食玉英,与天地兮比寿,与日月兮齐光。

  6、哀南夷之莫吾知兮,旦余济乎江湘。

  7、乘鄂渚而反顾兮,欸秋冬之绪风 。

  8、步余马兮山皋,邸余车兮方林。

  9、乘舲船余上沅兮,齐吴榜以击汰。

  10、船容与而不进兮,淹回水而疑滞。

  11、朝发枉陼兮,夕宿辰阳。

  12、苟余心其端直兮,虽僻远之何伤。

  13、入溆浦余儃徊兮,迷不知吾所如。

  14、深林杳以冥冥兮,猿狖之所居。

  15、山峻高以蔽日兮,下幽晦以多雨。

  16、霰雪纷其无垠兮,云霏霏而承宇。

  17、哀吾生之无乐兮,幽独处乎山中。

  18、吾不能变心以从俗兮,固将愁苦而终穷。

  19、接舆髡首兮,桑扈臝行。

  20、忠不必用兮,贤不必以。

  21、伍子逢殃兮,比干菹醢。

  22、与前世而皆然兮,吾又何怨乎今之人?余将董道而不豫兮,固将重昏而终身!乱曰:鸾鸟凤皇,日以远兮。

  25、腥臊并御,芳不得薄兮。

  27、怀信侘傺,忽乎吾将行兮!译文:我自幼就喜欢这奇伟的服饰啊,年纪老了爱好仍然没有减退。

  28、腰间挂着长长的宝剑啊,头上戴着高高的切云帽。

  29、身上披挂着珍珠佩戴着美玉。

  30、世道混浊没有人了解我啊,我却高视阔步,置之不理。

  31、坐上驾着青龙两边配有白龙的车子,我要同重华一道去游仙宫。

  32、登上昆仑山啊吃那玉的精英,我要与天地啊同寿,我要和日月啊同样光明。

  33、可悲啊,楚国没人了解我,明早我就要渡过长江和湘水了。

  34、在鄂渚登岸,回头遥望国都,对着秋冬的寒风叹息。

  35、让我的马慢慢地走上山岗,让我的车来到方林。

  36、坐着船沿着沅水向上游前进啊!船夫们一齐摇桨划船。

  37、船缓慢地不肯行进啊,老是停留在回旋的水流里。

  38、清早我从枉渚起程啊,晚上才歇宿在辰阳。

  39、只要我的心正直啊,就是被放逐到偏僻遥远的地方,又有什么妨碍?进入溆浦我又迟疑起来啊,心里迷惑着不知我该去何处。

  40、树林幽深而阴暗啊,这是猴子居住的地方。

  41、山岭高大遮住了太阳啊,山下阴沉沉的并且多雨。

标签:

版权声明:

1、本文系转载,版权归原作者所有,旨在传递信息,不代表看本站的观点和立场。

2、本站仅提供信息发布平台,不承担相关法律责任。

3、若侵犯您的版权或隐私,请联系本站管理员删除。

4、本文由会员转载自互联网,如果您是文章原创作者,请联系本站注明您的版权信息。

学习方法推荐

本网站所有的文章都转载与网络(版权为原作者)我们会尽可能注明出处,但不排除来源不明的情况。转载是处于提供更多信息以参考使用或学习、交流、科研之目的,不用于商业用途。转载无意侵犯版权,如转载文章涉及您的权益等问题,请作者速来电话和邮件告知,我们将尽快处理。