且夫我尝闻少仲尼之闻而轻伯夷之义者翻译
时间:2024-01-05 03:08:27 栏目:学习方法
【导读】:4304目录(https://www.4304.cn)在线提供,学习方法「且夫我尝闻少仲尼之闻而轻伯夷之义者翻译」,供学习方法爱好者免费阅读。本文地址:https://www.4304.cn/news/231145.html
且夫我尝闻少仲尼之闻,而轻伯夷之义者的翻译是:况且我曾听说有人认为孔子的见闻浅陋,伯夷的道义微不足道。
这句话出自春秋战国时期思想家庄子所作的《庄子·秋水》,本文是寓言,写的是河伯见识短浅,狂妄自大,看见河水暴涨淹没—切,就以为自己是天下最大最美的地方。
原文:秋水时至,百川灌河;泾流之大,两涘渚崖之间不辩牛马。
1、于是焉河伯欣然自喜,以天下之美为尽在己。
2、顺流而东行,至于北海,东面而视,不见水端。
3、于是焉河伯始旋其面目,望洋向若而叹曰:野语有之曰:‘闻道百,以为莫己若者。
4、’我之谓也。
5、且夫我尝闻少仲尼之闻,而轻伯夷之义者,始吾弗信,今我睹子之难穷也,吾非至于子之门,则殆矣,吾长见笑于大方之家。
6、”译文:秋天的洪水随着季节涨起来了,千百条江河注入黄河,直流的水畅通无阻,两岸和水中沙洲之间连牛马都不能分辨。
7、在这个情况下河伯高兴地自得其乐,认为天下一切美景全都聚集在自己这里。
8、河伯顺着水流向东而去,来到北海边,面朝东边一望,看不见大海的尽头。
9、在这个时候河伯转变了原来欣然自得的表情,面对海神若仰首慨叹道:有句俗话说,‘听到了许多道理,就以为没有人比得上自己’,说的就是我这样的人了。
10、况且我曾听说有人认为孔子的见闻浅陋,伯夷的道义微不足道,开始我还不相信;如今我看见您的广阔无边,我如果不是来到您的面前来,那就危险了,我会永远被有学识的人所讥笑。
版权声明:
1、本文系转载,版权归原作者所有,旨在传递信息,不代表看本站的观点和立场。
2、本站仅提供信息发布平台,不承担相关法律责任。
3、若侵犯您的版权或隐私,请联系本站管理员删除。
4、本文由会员转载自互联网,如果您是文章原创作者,请联系本站注明您的版权信息。
上一篇:忆秦娥娄山关翻译
下一篇:

订阅