曾子杀猪文言文翻译
时间:2024-01-05 03:08:17 栏目:学习方法
《曾子杀猪》的翻译是:曾子的夫人到集市上去赶集,她的孩子哭着也要跟着去。
他的母亲对他说:你先回家待着,待会儿我回来杀猪给你吃。
”曾子的夫人到集市上回来,就看见曾子要捉猪去杀。
1、她就劝阻他说:我只不过是跟孩子开玩笑罢了”。
2、曾子说:(夫人)这可不能开玩笑啊!孩子不知道(你)在和他开玩笑。
3、孩子没有思考和判断能力,要向父母亲学习,听从父母亲给予的正确的教导。
4、现在你在欺骗他,这就是教育孩子骗人啊!母亲欺骗孩子,孩子就不会再相信自己的母亲了,这不是教育孩子的正确方法啊。
5、”于是曾子把猪给杀了,煮了之后把猪给孩子吃掉了。
6、原文:曾子之妻之市,其子随之而泣。
7、其母曰:女还,顾反为汝杀彘(zhì)。
8、”妻适市来,曾子欲捕彘杀之。
9、妻止之曰:特与婴儿戏耳。
10、”曾子曰:婴儿非与戏也。
11、婴儿非有知也,待父母而学者也,听父母之教,今子欺之,是教子欺也。
12、母欺子,子而不信其母,非所以成教也!”遂烹彘也。
13、教育儿童言行一致,家长不能信口开河,要有言必行。
14、只有言传身教,才能使孩子诚实无欺。
15、曾子为了不失信于小孩,竟真的把猪杀了煮给孩子吃,目的在于用诚实守信的人生态度去教育后代、影响后代。
16、但这不见得是韩非此则寓言的原意,韩非子的原意不过是宣扬他的重法守信的法制思想,要统治者制定严酷的法律,然后有法可依,有法必依,执法必严。
版权声明:
1、本文系转载,版权归原作者所有,旨在传递信息,不代表看本站的观点和立场。
2、本站仅提供信息发布平台,不承担相关法律责任。
3、若侵犯您的版权或隐私,请联系本站管理员删除。
4、本文由会员转载自互联网,如果您是文章原创作者,请联系本站注明您的版权信息。

订阅