> 新闻资讯 > 学习方法学习方法 订阅

水经注漯水翻译

时间:2024-01-05 03:08:11 栏目:学习方法
【导读】:4304目录(https://www.4304.cn)在线提供,学习方法「水经注漯水翻译」,供学习方法爱好者免费阅读。本文地址:https://www.4304.cn/news/231120.html

  《水经注·漯水》原文:桑干枝水又东流,长津委浪,通结两湖,东湖西浦,渊潭相接,水至清深,晨凫夕雁,泛滥其上,黛甲素鳞,潜跃其下。

  俯仰池潭,意深鱼鸟,所寡惟良木耳。

  《水经注·漯水》翻译为:桑干支水又东流,长河巨流,连通两湖泊,东湖西浦,一水相连,潭水极清且深,早晚有凫雁在湖上浮游,青甲白鳞潜游于水下。

  1、观望池潭,寄深意于鱼鸟,物我交融,美中不足的只是缺少美木而已。

  2、《水经注》40卷,全面而系统地介绍了水道所流经地区的自然地理和经济地理等诸方面内容,是一部历史、地理、文学价值都很高的综合性地理著作。

  3、《水经注》入选中国世界纪录协会中国第一部水文地理专著,是中国古代水文地理的又一项中国之最。

  4、《水经注》全书三十多万字,详细介绍了我国境内一千多条河流以及与这些河流相关的郡县、城市、物产、风俗、传说、历史等。

  5、该书还记录了不少碑刻墨迹和渔歌民谣。

  6、《水经注》文笔雄健俊美,既是古代地理名著,又是山水文学的优秀作品,是一部具有文学价值的地理著作。

标签:

版权声明:

1、本文系转载,版权归原作者所有,旨在传递信息,不代表看本站的观点和立场。

2、本站仅提供信息发布平台,不承担相关法律责任。

3、若侵犯您的版权或隐私,请联系本站管理员删除。

4、本文由会员转载自互联网,如果您是文章原创作者,请联系本站注明您的版权信息。

上一篇:孙叔敖埋蛇翻译 下一篇:

学习方法推荐

本网站所有的文章都转载与网络(版权为原作者)我们会尽可能注明出处,但不排除来源不明的情况。转载是处于提供更多信息以参考使用或学习、交流、科研之目的,不用于商业用途。转载无意侵犯版权,如转载文章涉及您的权益等问题,请作者速来电话和邮件告知,我们将尽快处理。