> 新闻资讯 > 学习方法学习方法 订阅

累官故不失州郡也翻译

时间:2024-01-05 03:06:26 栏目:学习方法
【导读】:4304目录(https://www.4304.cn)在线提供,学习方法「累官故不失州郡也翻译」,供学习方法爱好者免费阅读。本文地址:https://www.4304.cn/news/230958.html

  累官故不失州郡也的翻译为:照样可以做官做到州牧郡守。

  出自西晋史学家陈寿的《三国志·吴志·鲁肃传》,原文:向察众人之议,专欲误将军,不足与图大事。

  今肃可迎操耳,如将军,不可也。

  1、何以言之?今肃迎操,操当以肃还付乡党。

  2、品其名位,犹不失下曹从事,乘犊车、从吏卒、交游士林、累官故不失州郡也。

  3、将军迎操,欲安所归?愿早定大计,莫用众人之议也。

  4、译文:我刚才仔细分析大家的议论,他们完全是想贻误将军,不值得同他们谋划国家大事。

  5、现在我鲁肃可以去投降曹操,如果将军,不可以的。

  6、凭什么说这样的话呢?现在我鲁肃投降曹操,曹操会把我送回乡里。

  7、评品我的名位,还少不了让我做个低级的官员,乘着牛车、吏卒跟随、交游士林、照样可以做官做到州牧郡守。

  8、将军您投降曹操,要怎么办?希望将军早定大计,不要采用张昭那些人的意见啊。

  9、扩展:东汉末年,代表中央政权的曹操有不少压制豪族名门浮华风气的举动。

  10、曹操并非名门,其祖父是与名士对立的宦官集团中的一员。

  11、不少名士很瞧不起曹操,与曹操政权对抗。

  12、因此曹操必须压抑以清议名士为代表的地方豪族势力,如:破坏朋党交游便是其一举措。

  13、但在战乱时期,曹氏政权还须依靠地方名士,因为他们在乡里有较高的声望,完全废除乡里评议是不可能的。

  14、曹氏政权所能做到的,只是把清议纳入政权轨道,使名士与政权合作。

  15、这样以设立中正官专门执掌品第人物以备仕进参考的方式,代表"国家利益"的政权便对地方名士取得一定程度的控制。

  16、但另一方面,地方名士的清议也便合法化,从而为其发展势力创造了条件。

标签:

版权声明:

1、本文系转载,版权归原作者所有,旨在传递信息,不代表看本站的观点和立场。

2、本站仅提供信息发布平台,不承担相关法律责任。

3、若侵犯您的版权或隐私,请联系本站管理员删除。

4、本文由会员转载自互联网,如果您是文章原创作者,请联系本站注明您的版权信息。

上一篇:赵高欲为乱文言文翻译 下一篇:

学习方法推荐

本网站所有的文章都转载与网络(版权为原作者)我们会尽可能注明出处,但不排除来源不明的情况。转载是处于提供更多信息以参考使用或学习、交流、科研之目的,不用于商业用途。转载无意侵犯版权,如转载文章涉及您的权益等问题,请作者速来电话和邮件告知,我们将尽快处理。