> 新闻资讯 > 学习方法学习方法 订阅

伯俞泣杖文言文翻译

时间:2024-01-05 03:04:54 栏目:学习方法
【导读】:4304目录(https://www.4304.cn)在线提供,学习方法「伯俞泣杖文言文翻译」,供学习方法爱好者免费阅读。本文地址:https://www.4304.cn/news/230817.html

  《伯俞泣杖》文言文翻译为:汉代韩伯俞,梁州人,天性很孝顺,母亲教育他,一向很严格。

  每次有小的过错,就用手杖打他,伯俞跪着受杖没有什么怨恨。

  一天,又用手杖打他,伯俞大哭。

  1、母亲惊讶的问他:往日用杖打你,总是心悦诚服的接受,没有有时哭泣的现象,今天用杖打你,为什么独独的哭泣?”伯俞说:以往儿子犯了过失,挨打感到很疼痛,知道母亲很康健,今天母亲打的力量,不能让我疼痛,知道母亲体力已经衰退了,担心以后的时间不多了,所以悲伤哭泣啊!”李文耕说:做儿子的,是父母所养育并使他渐渐强壮;父母的精力,是儿子拖累并使他们逐渐柔弱。

  2、况且光阴如白驹过隙的景象,频频催人易老;年迈父母如被风吹的蜡烛,容易熄灭。

  3、父母儿子聚合在一起共享伦之乐的,有能够到一百多年以外的吗?韩公(韩伯俞)的母亲用力打儿子,不能让儿子疼痛,真正是伤心的话语,让人不忍心读下去。

  4、原文:汉韩伯俞、梁人。

  29、父母所育之使日强者也。

  31、人子所累之使日弱者也。

  36、韩公母力不能使痛一言。

标签:

版权声明:

1、本文系转载,版权归原作者所有,旨在传递信息,不代表看本站的观点和立场。

2、本站仅提供信息发布平台,不承担相关法律责任。

3、若侵犯您的版权或隐私,请联系本站管理员删除。

4、本文由会员转载自互联网,如果您是文章原创作者,请联系本站注明您的版权信息。

上一篇:垓下之围的全文翻译 下一篇:

学习方法推荐

本网站所有的文章都转载与网络(版权为原作者)我们会尽可能注明出处,但不排除来源不明的情况。转载是处于提供更多信息以参考使用或学习、交流、科研之目的,不用于商业用途。转载无意侵犯版权,如转载文章涉及您的权益等问题,请作者速来电话和邮件告知,我们将尽快处理。