> 新闻资讯 > 学习方法学习方法 订阅

蒹葭翻译

时间:2024-01-05 03:04:33 栏目:学习方法
【导读】:4304目录(https://www.4304.cn)在线提供,学习方法「蒹葭翻译」,供学习方法爱好者免费阅读。本文地址:https://www.4304.cn/news/230784.html

  《蒹葭》翻译为:大片的芦苇青苍苍,清晨的露水变成霜。

  1、逆流而上去追寻她(他),追随她(他)的道路险阻又漫长。

  2、顺流而下寻寻觅觅,她(他)仿佛在河水中央。

  3、芦苇凄清一大片,清晨露水尚未晒干。

  4、我那魂牵梦绕的人啊,她(他)就在河水对岸。

  5、逆流而上去追寻她(他),那道路坎坷又艰难。

  6、顺流而下寻寻觅觅,她(他)仿佛在水中小洲。

  7、河畔芦苇繁茂连绵,清晨露滴尚未被蒸发完毕。

  8、我那苦苦追求的人啊,她(他)就在河岸一边。

  9、逆流而上去追寻她(他),那道路弯曲又艰险。

  10、顺流而下寻寻觅觅,她(他)仿佛在水中的沙滩。

  11、原文:蒹葭苍苍,白露为霜。

  14、溯游从之,宛在水中央。

  18、溯游从之,宛在水中坻。

  22、溯游从之,宛在水中沚。

  23、注释(1)选自《经·秦风》。

  24、蒹葭(jiānjiā):芦荻,芦苇。

  27、(2)苍苍:茂盛的样子。

  28、下文萋萋”采采”义同。

  29、(3)为:凝结成(4)所谓:所说,这里指所怀念的。

  31、(6)在水一方:在河的另一边。

  32、(7)溯洄(sùhuí)从之:意思是沿着河道向上游去寻找她。

  34、从,跟随,这里指追寻”的意思。

  35、(8)阻:险阻,难走。

  36、(9)溯游:顺流而涉。

  37、游,通流”,指直流。

  39、(11)萋萋:茂盛的样子,文中指芦苇长的茂盛。

  40、人教版为萋萋”,苏教版为凄凄”。

  41、(12)晞(xī):晒干。

标签:

版权声明:

1、本文系转载,版权归原作者所有,旨在传递信息,不代表看本站的观点和立场。

2、本站仅提供信息发布平台,不承担相关法律责任。

3、若侵犯您的版权或隐私,请联系本站管理员删除。

4、本文由会员转载自互联网,如果您是文章原创作者,请联系本站注明您的版权信息。

上一篇:谢公泛海文言文翻译 下一篇:

学习方法推荐

本网站所有的文章都转载与网络(版权为原作者)我们会尽可能注明出处,但不排除来源不明的情况。转载是处于提供更多信息以参考使用或学习、交流、科研之目的,不用于商业用途。转载无意侵犯版权,如转载文章涉及您的权益等问题,请作者速来电话和邮件告知,我们将尽快处理。