含有business的常用口语
时间:2024-01-05 14:29:34 栏目:学习方法
含有business的常用口语
1. Business is business.
表示不谋私情或公事公办,可译为:生意是生意;公事公办。如:
He may be a friend, but business is business and he is not the man for the job. 他也许是个朋友,但是公事公办,他不适合做这项工作。
I’ll be sorry to see them put out on the street. But business is business, and they haven’t paid any rent for two months now! 看到他们被赶到大街上,我会不忍心,不过嘛,生意是生意,到现在两个月了,他们还没付一分钱房租。
2. Good business.
表示高兴或满意等,意为:干得好! 妙极了! 如:
A:We’ve finished the work. 我们已把工作做完了。
B:Good business. 好极了。
A:I’ve persuaded her to stay. 我已说服她留下。
B:Good business. 太好了。
3. Mind your own business.
表示:这不用你管!你少管闲事!这关你什么事? 如:
A:What has he sent you in that parcel?他在那包里给你寄来了什么?
B:Mind your own business. 你少管闲事。
I wish you would mind your own business. 但愿你不要多管闲事。
此用法与 None of your business. 同义,常可换用。参见None of your business.
4. None of your business.
表示:这不用你管!你少管闲事!这关你什么事? 如:
A:What do you do with your money?你的钱用来干什么?
B:None of your business. 这不用你管。
A:May I know whether you’re married? 请问你结婚没有?
B:It’s none of your business. 我结没结婚关你什么事?
此用法与 Mind your own business. 同义,常可换用。
版权声明:
1、本文系转载,版权归原作者所有,旨在传递信息,不代表看本站的观点和立场。
2、本站仅提供信息发布平台,不承担相关法律责任。
3、若侵犯您的版权或隐私,请联系本站管理员删除。
4、本文由会员转载自互联网,如果您是文章原创作者,请联系本站注明您的版权信息。

订阅