fortunate 与 lucky 的用法区别
时间:2024-01-05 14:21:25 栏目:学习方法
fortunate 与 lucky 的用法区别
两者均可表示“幸运的”,但 fortunate 比 lucky 更正式,多用于较重大的事情;而 lucky 则较口语化,多用于日常谈话中,且含有因侥幸或机缘而得到好运的意味。但若敝开此细微区别,两者在用法及句型搭配上有很多相似之处。具体应注意以下几点:
1. 以下几句均可说,且大致同义:
他很幸运有一位好妻子。
正:He is fortunate [lucky] in a good wife.
正:He is fortunate [lucky] in having a good wife.
正:He is fortunate [lucky] to have a good wife.
正:He is fortunate [lucky] enough to have a good wife.
正:It is fortunate [lucky] that he has a good wife.
但严格说来,以上结构有时有细微区别:后接不定式通常暗示主语的一种好运气,有时可能指一种侥幸;而后接 that 从句则通常指一件令人愉快的事情。比较:
Hewas lucky to pass the driving test. 他侥幸通过了驾驶考试 。
It’s lucky that he passed the driving test. 很幸运,他通过了驾驶考试。
2. 在“某人+be fortunate [lucky]+不定式的一般式”中,若 be 为一般现在时 is, are 等,其后的不定式通常为静态动词。如:
Heis fortunate to have a lot of friends there. 他很幸运在那儿有很多朋友。
Youare lucky to be alive after the accident. 你大难不死真是幸运。
但是,若该结构中的动词 be 为过去式 或其后不定式不是一般式而是进行式或完成式等,则该不定式无此用静态动词的限制。如:
You are lucky [fortunate] to be going by air. 你要坐飞机去,真是幸运。
He is lucky [fortunate] to have escaped being caught. 他没被抓住,真是幸运。
He was lucky [fortunate] to escape being caught. (同上)
但是一般不说:He is lucky [fortunate] to escape being caught.
版权声明:
1、本文系转载,版权归原作者所有,旨在传递信息,不代表看本站的观点和立场。
2、本站仅提供信息发布平台,不承担相关法律责任。
3、若侵犯您的版权或隐私,请联系本站管理员删除。
4、本文由会员转载自互联网,如果您是文章原创作者,请联系本站注明您的版权信息。