> 新闻资讯 > 学习方法学习方法 订阅

楚人养狙翻译

时间:2024-01-05 04:48:12 栏目:学习方法
【导读】:4304目录(https://www.4304.cn)在线提供,学习方法「楚人养狙翻译」,供学习方法爱好者免费阅读。本文地址:https://www.4304.cn/news/240003.html

  《楚人养狙》翻译是:楚国有个以养猕猴为生的人,楚国人叫他狙公”。

  每天早上,他一定在庭院中分派猕猴工作,让老猴率领(其它猴)到山里去,摘取植物的果实,取十分之一的果实来供养自己。

  如果猕猴不给狙公,狙公就生气地鞭打它们。

  1、猴子们都害怕,却不敢违背。

  2、有一天,有只小猴问众猴说:山上的果子,是狙公的吗?”众猴说:不对,(果实)是天生的。

  3、”又问:没有狙公的同意(我们)就不能去采吗?”众猴说:不对,谁都能去采。

  4、”又问:(既然)这样那么我们为什么听从他并要被他差使呢?”话还没有说完,猴子们全醒悟了。

  5、那天晚上,众猴一起等到狙公睡着的时候,打破栅栏毁坏仓房,拿走他(狙公)存放的粮食,舍弃狙公,不再回来。

  6、狙公最后因为饥饿而死。

  7、郁离子(即刘基隐退青田山时自取的笔名)说:世上那种凭借权术奴役人民却没有法度的人,不就像狙公吗?只因人民昏昧尚未觉醒,才能让他得逞,一旦有人开启民智,那他的权术就穷尽了。

  8、”原文:《楚人养狙》刘基 〔明代〕楚有养狙以为生者,楚人谓之狙公。

  9、旦日,必部分众狙于庭,使老狙率以之山中,求草木之实,赋什一以自奉。

  11、众狙皆畏苦之,弗敢违也。

  12、一日,有小狙谓众狙曰:山之果,公所树与?”曰:否也,天生也。

  13、”曰:非公不得而取与?”曰:否也,皆得而取也。

  14、”曰:然则吾何假于彼而为之役乎?”言未既,众狙皆寤。

  15、其夕,相与俟狙公之寝,破栅毁柙,取其积,相携而入于林中不复归。

  17、郁离子曰:世有以术使民而无道揆者,其如狙公乎!惟其昏而未觉也。

  18、一旦有开之,其术穷矣”。

标签:

版权声明:

1、本文系转载,版权归原作者所有,旨在传递信息,不代表看本站的观点和立场。

2、本站仅提供信息发布平台,不承担相关法律责任。

3、若侵犯您的版权或隐私,请联系本站管理员删除。

4、本文由会员转载自互联网,如果您是文章原创作者,请联系本站注明您的版权信息。

上一篇:情不得已是啥意思 下一篇:

学习方法推荐

本网站所有的文章都转载与网络(版权为原作者)我们会尽可能注明出处,但不排除来源不明的情况。转载是处于提供更多信息以参考使用或学习、交流、科研之目的,不用于商业用途。转载无意侵犯版权,如转载文章涉及您的权益等问题,请作者速来电话和邮件告知,我们将尽快处理。