修幼失父全文翻译
时间:2024-01-05 04:29:00 栏目:学习方法
【导读】:4304目录(https://www.4304.cn)在线提供,学习方法「修幼失父全文翻译」,供学习方法爱好者免费阅读。本文地址:https://www.4304.cn/news/238320.html
《修幼失父》全文翻译:《修幼失父》全文翻译:欧阳修幼年时失去父亲,母亲曾经对他说:你父亲做官的时候,常常在夜间点着蜡烛办理官府公文,多次停下来叹息。
我问他什么事情,他便说:是死刑案子,我想寻求保全犯人生命的可能,却没有找到。
我说:生路可以寻求吗?他说:去寻求生路而得不到,被判死刑的人和我就都没有遗恨了。
1、经常为死囚寻求生路,仍然还有失误造成不该死的人被处死的,然而世间的官吏却常为犯人寻找处死的理由呀。
2、他平日教导别人的子弟,经常用这些话,我都听熟了呀。
3、欧阳修听了这段话,终生照做不忘。
4、原文:修①幼失父,母尝谓曰:汝父为吏常夜烛治②官书屡废③而叹!吾问之,则曰:死狱也,我求其生不得尔。
5、吾曰:生可求乎?曰:求其生而不得,则死者与我皆无恨。
6、夫常求其生,犹失之死,而世常求其死也。
7、其平居教他子弟,常用此语,吾耳熟焉。
9、(节选自《宋史欧阳修传》)【注释】①修:欧阳修,宋代文学家。
版权声明:
1、本文系转载,版权归原作者所有,旨在传递信息,不代表看本站的观点和立场。
2、本站仅提供信息发布平台,不承担相关法律责任。
3、若侵犯您的版权或隐私,请联系本站管理员删除。
4、本文由会员转载自互联网,如果您是文章原创作者,请联系本站注明您的版权信息。
上一篇:孟母三迁的翻译
下一篇:

订阅