> 新闻资讯 > 学习方法学习方法 订阅

的卢救主文言文翻译

时间:2024-01-05 04:13:40 栏目:学习方法
【导读】:4304目录(https://www.4304.cn)在线提供,学习方法「的卢救主文言文翻译」,供学习方法爱好者免费阅读。本文地址:https://www.4304.cn/news/236990.html

  的卢救主文言文翻译是:刘备在樊城驻扎兵马,这时荆州刺史刘表对他很有礼貌,然而刘备不信任刘表。

  刘表曾经邀请刘备去赴宴,他手下蔡瑁等人想要乘机抓住刘备。

  刘备察觉到了,就假装去厕所,悄悄逃离了。

  1、他所骑的马名叫的卢”。

  2、刘备骑着的卢”逃走,溺水落进了城西的檀溪河里,出不来了。

  3、【原文】刘备屯兵樊城,时荆州刺史刘表礼焉,然惮其为人,不甚信用。

  4、尝延备赴宴,其下蔡瑁等欲因取备。

  5、备觉之,佯如厕,潜遁去。

  6、其所乘马名的卢”。

  7、备骑的卢”走堕城西檀溪水,溺不能出。

  8、备亟曰:的卢,的卢!今日危矣!可努力!”的卢”乃一踊三丈,遂得以过水。

  9、【译文】刘备在樊城驻扎兵马,这时荆州刺史刘表对他很有礼貌,然而刘备不信任刘表。

  10、刘表曾经邀请刘备去赴宴,他手下蔡瑁等人想要乘机抓住刘备。

  11、刘备察觉到了,就假装去厕所,悄悄逃离了。

  12、他所骑的马名叫的卢”。

  13、刘备骑着的卢”逃走,溺水落进了城西的檀溪河里,出不来了。

  14、刘备着急地说:的卢,的卢啊!今天很危险!(你)要努力啊!”的卢”于是就一跃三丈,才得以过河。

  15、【字词翻译】1.屯:驻扎2.延:邀请3.亟( jí ):急4.踊:跳5.樊( fán )城:古县名,今湖北境内6.荆州:古州名,今湖北一带7.刺史:州的长官叫刺史”8.如:往,到9.尝:曾经10因:乘机11.佯:假装12.潜:悄悄地,悄无声息地13.遁:逃离;撤离【人物简介】蜀汉昭烈帝刘备(161—223),字玄德,三国时期蜀汉开国皇帝,公元221—223年在位。

  17、汉族,涿郡涿县(今河北省涿州)人,汉中山靖王刘胜的后代,为三国蜀汉国君王。

  18、东汉灵帝末年,因起兵讨伐黄巾军有功而登上汉末政治舞台。

  19、三顾茅庐始得诸葛亮辅佐。

  20、公元二零八年与孙权将周瑜等大胜曹操于赤壁,其后得到荆州五郡,后又夺取益州。

  21、夺取汉中击退曹操后,刘备于公元二一九年七月自立为汉中王。

  22、公元二二一年,时曹丕已于去年十月逼迫汉献帝禅让皇帝位,时蜀中又传言汉献帝已经遇害,刘备于是于成都武担之南即皇帝位,年号章武。

  23、次年伐东吴兵败,损失惨重,退回白帝城。

  24、公元二二三年因病崩逝,享年六十三,谥号昭烈帝,后人尊称称刘备为先主。

标签:

版权声明:

1、本文系转载,版权归原作者所有,旨在传递信息,不代表看本站的观点和立场。

2、本站仅提供信息发布平台,不承担相关法律责任。

3、若侵犯您的版权或隐私,请联系本站管理员删除。

4、本文由会员转载自互联网,如果您是文章原创作者,请联系本站注明您的版权信息。

上一篇:孑孓不独活是什么意思 下一篇:

学习方法推荐

本网站所有的文章都转载与网络(版权为原作者)我们会尽可能注明出处,但不排除来源不明的情况。转载是处于提供更多信息以参考使用或学习、交流、科研之目的,不用于商业用途。转载无意侵犯版权,如转载文章涉及您的权益等问题,请作者速来电话和邮件告知,我们将尽快处理。