一屠暮行,为狼所迫文章翻译
时间:2024-01-05 04:06:50 栏目:学习方法
【导读】:4304目录(https://www.4304.cn)在线提供,学习方法「一屠暮行,为狼所迫文章翻译」,供学习方法爱好者免费阅读。本文地址:https://www.4304.cn/news/236379.html
一屠暮行,为狼所迫文章翻译是:一个屠户晚上走在路上,因为被路上的狼盯上,看到路旁有一所被夜里耕地的人遗弃的房子,跑进去趴了下来。
狼把爪子伸进去探寻,屠户立即抓住,让爪子缩不回去。
1、只有一寸的小刀,就割开了狼爪子下的皮,用吹猪皮的办法吹狼。
2、用了力气吹过后,觉得狼不能动了。
4、出去一看,狼胀得像牛一样,大腿不能弯,口不能动。
6、如果不是屠户的话,怎么能够想到这个计策呢?行室:指农民在田中所搭的草棚。
7、行,临时性的 苫:用草编的席子等豕:猪股:大腿乌:哪里,怎么唯:只有7. 盈:满,足8. 负:背9.逼:威胁启示:对付比自己强大的事物,要以智取胜。
版权声明:
1、本文系转载,版权归原作者所有,旨在传递信息,不代表看本站的观点和立场。
2、本站仅提供信息发布平台,不承担相关法律责任。
3、若侵犯您的版权或隐私,请联系本站管理员删除。
4、本文由会员转载自互联网,如果您是文章原创作者,请联系本站注明您的版权信息。
上一篇:司马光文言文的译文
下一篇:

订阅