> 新闻资讯 > 学习方法学习方法 订阅

往古之时四极废翻译

时间:2024-01-05 03:23:42 栏目:学习方法
【导读】:4304目录(https://www.4304.cn)在线提供,学习方法「往古之时四极废翻译」,供学习方法爱好者免费阅读。本文地址:https://www.4304.cn/news/232499.html

  往古之时,四极废的翻译是:以往古代的时候,四根天柱倾折。

  这句话出自《女娲补天》,女娲又称为女娲娘娘,凤姓,生于成纪,一说她的名字为风里希。

  中华民族人始之初的三皇之一,她是传说中人类始祖,人类为她和其兄伏羲的后代。

  1、神话中说伏羲和女娲是兄妹,同时也是夫妻。

  2、原文:往古之时,四极废,九州裂,天不兼覆,地不周载,火滥(lǎn)焱而不灭,水浩洋而不息,猛兽食颛民,鸷鸟攫老弱。

  3、于是,女娲炼五色石以补苍天,断鳌足以立四极,杀黑龙以济冀州,积芦灰以止淫水。

  4、苍天补,四极正;淫水涸,冀州平;狡虫死,颛民生;背方州,抱圆天。

  5、译文:以往古代的时候,四根天柱倾折,大地陷裂;天(有所损毁,)不能全部覆盖(万物),地(有所陷坏,)不能完全承载万物;烈火燃烧并且不灭,洪水浩大汪洋(泛滥)并且不消退;猛兽吞食善良的人民,凶猛的禽鸟(用爪)抓取年老弱小的人(吃掉)。

  6、于是女娲炼出五色石来补青天,斩断大龟的四脚来把竖立(天的)四根梁柱,杀死(水怪)黑龙来拯救翼州,累积芦苇的灰烬来制止(抵御)过量的洪水。

  7、苍天(得以)修补,四个天柱(得以)扶正(直立);过多的洪水干涸(了),翼州太平(了);狡诈的恶虫(恶禽猛兽)死去,善良的人民百姓生存(下来)。

标签:

版权声明:

1、本文系转载,版权归原作者所有,旨在传递信息,不代表看本站的观点和立场。

2、本站仅提供信息发布平台,不承担相关法律责任。

3、若侵犯您的版权或隐私,请联系本站管理员删除。

4、本文由会员转载自互联网,如果您是文章原创作者,请联系本站注明您的版权信息。

上一篇:此言得之翻译 下一篇:

学习方法推荐

本网站所有的文章都转载与网络(版权为原作者)我们会尽可能注明出处,但不排除来源不明的情况。转载是处于提供更多信息以参考使用或学习、交流、科研之目的,不用于商业用途。转载无意侵犯版权,如转载文章涉及您的权益等问题,请作者速来电话和邮件告知,我们将尽快处理。