> 新闻资讯 > 学习方法学习方法 订阅

千金市骨文言文翻译注释

时间:2024-01-05 03:23:25 栏目:学习方法
【导读】:4304目录(https://www.4304.cn)在线提供,学习方法「千金市骨文言文翻译注释」,供学习方法爱好者免费阅读。本文地址:https://www.4304.cn/news/232472.html

  《千金市骨》文言文翻译:古代的君主,有个国君想用千金征求千里马,过了三年仍找不到。

  国君的侍臣说:请让我来找它吧!”国君送走了他。

  三个月后找到了一匹千里马,可是马已经死了,他花费500金买下了死马的尸骨,回来报告国君。

  1、国君非常生气地说:我要的是活马,你白费500金买这死马回来有什么用? ”侍臣回答道:一匹死马您都愿意用500金买下,天下人都一定会认为大王是肯出重价买千里马的。

  2、很快就会有人献马!”于是不出一年,国君得到了多匹别人献来的千里马。

  3、原文:古之君人,有以千金求千里马者,三年不能得。

  4、涓人言于君曰:请求之。

  5、”君遣之,三月得千里马。

  6、马已死,买其首五百金,反以报君。

  7、君大怒曰:所求者生马,安事死马而捐五百金!”涓人对曰:死马且市之五百金,况生马乎?天下必以王为能市马。

  8、马今至矣!”于是不能期年,千里之马至者三。

  9、注释:

  1.君人:当君主的。

  10、2.涓(juān)人:宦官,国王的近臣,即中涓。

  11、官名,俗称太监,担任宫廷内洒扫的人。

  14、5.金:指古代计算货币的单位。

  15、6.反:通返”,返回。

  16、7.安事:犹言何用”;哪里用得着;怎么能够。

  18、8.捐:丢掉,白白花费。

  22、12.于是:在这(种情况下)。

  24、13.不能:不到,不满。

  25、14.期(jī)年:十二个月叫期年”,即一整年。

  26、15.三:并非实数,表示很多。

标签:

版权声明:

1、本文系转载,版权归原作者所有,旨在传递信息,不代表看本站的观点和立场。

2、本站仅提供信息发布平台,不承担相关法律责任。

3、若侵犯您的版权或隐私,请联系本站管理员删除。

4、本文由会员转载自互联网,如果您是文章原创作者,请联系本站注明您的版权信息。

上一篇:关于中秋节的诗句四句 下一篇:

学习方法推荐

本网站所有的文章都转载与网络(版权为原作者)我们会尽可能注明出处,但不排除来源不明的情况。转载是处于提供更多信息以参考使用或学习、交流、科研之目的,不用于商业用途。转载无意侵犯版权,如转载文章涉及您的权益等问题,请作者速来电话和邮件告知,我们将尽快处理。