/ > 新闻资讯/ > 学习方法/学习方法 订阅

修幼失父全文翻译

时间:2024-01-05 03:19:37 栏目:学习方法
【导读】:4304目录(https://www.4304.cn)在线提供,学习方法「修幼失父全文翻译」,供学习方法爱好者免费阅读。本文地址:https://www.4304.cn/news/232139.html

  原文:修幼失父,母尝谓曰:汝父为吏常夜烛治官书屡废而叹!吾问之,则曰:‘死狱也,我求其生不得尔。

  ’吾曰:‘生可求乎?’曰:‘求其生而不得,则死者与我皆无恨。

  夫常求其生,犹失之死,而世常求其死也。

  1、’其平居教他子弟,常用此语,吾耳熟焉。

  2、”修闻而服之终身。

  3、——节选自《宋史 欧阳修传》译文:欧阳修幼年时失去父亲, 母亲曾经对他说:你父亲做官的时候, 常常在夜间点着蜡烛办理官府公文, 多次停下来叹息.我问他什么事情, 他便说:‘是死刑案子, 我想寻求保全犯人生命的可能, 却没有找到.’我说‘: 生路可以寻求吗?’他说‘: 去寻求生路而得不到, 被判死刑的人和我就都没有遗恨了.经常为死囚寻求生路, 仍然还有失误造成不该死的人被处死的, 然而世间的官吏却常为犯人寻找处死的理由呀.’他平日教导别人的子弟, 经常用这些话, 我都听熟了呀.”欧阳修听了这段话, 终生照做不忘。

标签:

版权声明:

1、本文系转载,版权归原作者所有,旨在传递信息,不代表看本站的观点和立场。

2、本站仅提供信息发布平台,不承担相关法律责任。

3、若侵犯您的版权或隐私,请联系本站管理员删除。

4、本文由会员转载自互联网,如果您是文章原创作者,请联系本站注明您的版权信息。

上一篇:宗悫乘风破浪文言文翻译 下一篇:

学习方法推荐

本网站所有的文章都转载与网络(版权为原作者)我们会尽可能注明出处,但不排除来源不明的情况。转载是处于提供更多信息以参考使用或学习、交流、科研之目的,不用于商业用途。转载无意侵犯版权,如转载文章涉及您的权益等问题,请作者速来电话和邮件告知,我们将尽快处理。