五岳祠盟记文言文翻译
时间:2024-01-05 03:19:17 栏目:学习方法
【导读】:4304目录(https://www.4304.cn)在线提供,学习方法「五岳祠盟记文言文翻译」,供学习方法爱好者免费阅读。本文地址:https://www.4304.cn/news/232107.html
译文:自中原地区混乱动荡以来,异民族相继入侵。
我从河北相州立志发愤,年纪轻轻就投于军队,经历了二百多次战斗,虽然未能攻入边远的领域,扫荡敌人的巢穴,却也为雪洗了国仇的万分之一而痛快。
如今又率领一支孤军,从宜兴奋勇起兵。
1、在收复建康的战役中,一举击败了敌人,只恨未能使其匹马不回罢了。
2、所以暂且休整部队,养精蓄锐等待敌人再来。
3、接着即将激励部队,期望再战立功,向北越过沙漠,在敌国的朝廷上杀得敌人血流遍地,把异族侵略者全杀光,然后迎接二位皇帝回到京城的宫殿,收复失去的疆土,向朝廷呈上户籍册和疆域图,使朝廷不再忧虑,使皇上能够安宁地睡觉,这就是我的愿望啊。
5、原文:自中原板荡,夷狄交侵,余发愤河朔,起自相台,总发从军,历二百余战。
6、虽未能远入夷荒,洗荡巢穴,亦且快国雠之万一。
7、今又提一旅孤军,振起宜兴,建康之城,一鼓败虏,恨未能使匹马不回耳!故且养兵休卒,蓄锐待敌,嗣当激励士卒,功期再战,北逾沙漠,蹀血虏廷,尽屠夷种。
8、迎二圣,归京阙,取故地,上版图,朝廷无虞,主上奠枕,余之愿也。
10、《五岳祠盟记》是南宋将领岳飞在南宋建炎四年(1130年)败金兵、收复建康后,于宜兴所作的题壁誓词。
11、这篇文章对在故乡相州起兵和以往战况略作回顾后,自感只是快国仇之万一”,又简述了这次建康之战。
版权声明:
1、本文系转载,版权归原作者所有,旨在传递信息,不代表看本站的观点和立场。
2、本站仅提供信息发布平台,不承担相关法律责任。
3、若侵犯您的版权或隐私,请联系本站管理员删除。
4、本文由会员转载自互联网,如果您是文章原创作者,请联系本站注明您的版权信息。
上一篇:亭以雨名志喜也文言文翻译
下一篇:

订阅