> 新闻资讯 > 学习方法学习方法 订阅

亭以雨名志喜也文言文翻译

时间:2024-01-05 03:19:16 栏目:学习方法
【导读】:4304目录(https://www.4304.cn)在线提供,学习方法「亭以雨名志喜也文言文翻译」,供学习方法爱好者免费阅读。本文地址:https://www.4304.cn/news/232105.html

  原文亭以雨名,喜也。

  古者有喜,则以名物,示不忘也。

  周公得禾,以名其书;汉武得鼎,以名其年;叔孙胜狄,以名其子[4]。

  1、其喜之大小不齐,其示不忘,一也。

  2、 予至扶风[5]之明年[6],始治官舍。

  3、为亭于堂之北,而凿池其南,引流种树,以为休息之所。

  4、是岁之春,雨麦于岐山之阳[7],其占为有年[8]。

  5、既而弥月不雨[9],民方以为忧。

  6、越三月,乙卯乃雨,甲子又雨,民以为未足。

  7、丁卯大雨,三日乃止[10]。

  8、官吏相与庆于庭,商贾相与歌于市,农夫相与忭于野[11],忧者以乐[12],病者以愈,而吾亭适成。

  9、 于是举酒于亭上,以属客而告之[13],曰:五日不雨可乎?”曰:五日不雨则无麦。

  10、”十日不雨可乎?”曰:十日不雨则无禾。

  11、”无麦无禾,岁且荐饥[14],狱讼繁兴,而盗贼滋炽。

  12、则吾与二三子,虽欲优游以乐于此亭,其可得耶?今天不遗斯民,始旱而赐之以雨。

  13、使吾与二三子得相与优游以乐于此亭者[15],皆雨之赐也。

  14、其又可忘耶?”既以名亭,又从而歌之,曰:使天而雨珠,寒者不得以为襦;使天而雨玉,饥者不得以为粟。

  15、一雨三日,伊谁之力?民曰太守。

  17、天子曰不然,归之造物[16]。

  18、造物不自以为功,归之太空。

  19、太空冥冥,不可得而名[17]。

  21、”翻译:这座亭子用雨来命名,是为了纪念喜庆之事。

  22、古时候有了喜事,就用它来命名事物,表示不忘的意思。

  23、周公得到天子赏赐的稻禾,便用嘉禾”作为他文章的篇名;汉武帝得了宝鼎,便用元鼎”称其年号;叔孙得臣打败敌人侨如,便用侨如作为儿子的名字。

  24、他们的喜事大小不一样,但表示不忘的意思却是一样的。

  25、我到扶风的第二年,才开始造官邸,在堂屋的北面修建了一座亭子,在南面开凿了一口池塘,引来流水,种上树木,把它当作休息的场所。

  26、这年春天,在岐山的南面下了麦雨,占卜此事,认为今年是个好年成。

  27、然而此后整整一个月没有下雨,百姓才因此忧虑起来。

  28、到了三月的乙卯日,天才下雨,甲子日又下雨,百姓们认为下得还不够;丁卯日又下了大雨,一连三天才停止。

  29、官吏们在院子里一起庆贺,商人们在集市上一起唱歌,农夫们在野地里一起欢笑,忧愁的人因此而高兴,生病的人因此而痊愈,而我的亭子也恰好造成了。

  30、 于是开酒宴于亭子里,向客人劝酒而告诉了这件事,问他们道:五天不下雨可以吗?”他们回答说:‘五天不下雨,就长不成麦子了。

  31、”又问十天不下雨可以吗?”他们回答说:十天不下雨就养不活稻子了。

  32、没有麦没有稻,年成自然荒歉了,诉讼案件多了,而盗贼也猖獗起来。

  33、那么我与你们即使想在这亭子上游玩享乐,难道可能做得到吗?现在上天不遗弃这里的百姓,刚有旱象便降下雨来,使我与你们能够一起在这亭子里游玩赏乐的,都靠这雨的恩赐啊!这难道又能忘记的吗?” 既用它来命名亭子以后,又接着来歌唱此事。

  34、歌词说的是:假使上天下珍珠,受寒的人不能把它当作短袄;假如上天下白玉,挨饿的人不能把它当作粮食。

  35、一场雨下了三天,这是谁的力量?百姓说是太守,太守说没有这力量。

  36、归功于天子,天子也否认。

  37、归之于造物主,造物主也不把它当作自己的功劳,归之于太空。

  38、而太空冥然飘渺,不能够命名它,于是我用它来为我的亭子命名。

标签:

版权声明:

1、本文系转载,版权归原作者所有,旨在传递信息,不代表看本站的观点和立场。

2、本站仅提供信息发布平台,不承担相关法律责任。

3、若侵犯您的版权或隐私,请联系本站管理员删除。

4、本文由会员转载自互联网,如果您是文章原创作者,请联系本站注明您的版权信息。

上一篇:论语十二章文言文翻译 下一篇:

学习方法推荐

本网站所有的文章都转载与网络(版权为原作者)我们会尽可能注明出处,但不排除来源不明的情况。转载是处于提供更多信息以参考使用或学习、交流、科研之目的,不用于商业用途。转载无意侵犯版权,如转载文章涉及您的权益等问题,请作者速来电话和邮件告知,我们将尽快处理。