恶有满而不覆者哉翻译
时间:2024-01-05 03:18:20 栏目:学习方法
【导读】:4304目录(https://www.4304.cn)在线提供,学习方法「恶有满而不覆者哉翻译」,供学习方法爱好者免费阅读。本文地址:https://www.4304.cn/news/232029.html
恶有满而不覆者哉翻译为:怎么会有满了而不倾覆的呢?是说一个人要谦虚,不要自满。
这句话出自《荀子·宥坐》。
原文:孔子观于鲁桓公之庙,有欹器焉。
1、孔子问于守庙者曰:此为何器?”守庙者曰:此盖为宥坐之器。
2、”孔子曰:吾闻宥坐之器者,虚则欹,中则正,满则覆。
3、”孔子顾谓弟子曰:注水焉。
4、”弟子挹水而注之。
5、中而正,满而覆,虚而欹。
6、孔子喟然而叹曰: 吁!恶有满而不覆者哉!”译文:孔子到鲁桓公的庙中去参观,见到一种倾斜易覆的器具。
7、孔子问看守庙宇的人:这是什么器具?”守庙的人回答说:这是用来给宽待赦免的人坐的器具。
8、”孔子说:我听说宽待赦免的坐具,空着时会倾斜,装了一半水就会正,装满水了就会翻倒。
9、”孔子回头对学生说:往里面灌水吧。
10、”他的学生提水来灌,倒了一半水时欹器就端正了,装满了水后欹器就翻倒了,倒空了水它又倾斜了。
版权声明:
1、本文系转载,版权归原作者所有,旨在传递信息,不代表看本站的观点和立场。
2、本站仅提供信息发布平台,不承担相关法律责任。
3、若侵犯您的版权或隐私,请联系本站管理员删除。
4、本文由会员转载自互联网,如果您是文章原创作者,请联系本站注明您的版权信息。
上一篇:所念皆星河出自哪里
下一篇:

订阅