> 新闻资讯 > 学习方法学习方法 订阅

归园田居翻译其一

时间:2024-01-05 03:18:16 栏目:学习方法
【导读】:4304目录(https://www.4304.cn)在线提供,学习方法「归园田居翻译其一」,供学习方法爱好者免费阅读。本文地址:https://www.4304.cn/news/232023.html

  译文:年轻时就没有适应世俗的性格,生来就喜爱大自然的风物。

  错误的陷落到仕途罗网,转眼间远离田园已十余年。

  笼子里的鸟儿怀念以前生活的森林,池子里的鱼儿思念原来嬉戏的深潭。

  1、我愿到南边的原野里去开荒,依着愚拙的心性回家耕种田园。

  2、绕房宅方圆有十余亩地,还有那茅屋草舍八九间。

  3、榆树柳树成荫遮盖了后屋檐,桃树李树整齐的栽种在屋前。

  4、远处的邻村屋舍依稀可见,村落上方飘荡着袅袅炊烟。

  5、深深的街巷中传来了几声狗吠,桑树顶有雄鸡不停啼唤。

  6、庭院内没有世俗琐杂的事情烦扰,静室里有的是安适悠闲。

  7、久困于樊笼里毫无自由,我今日总算又归返林山。

  8、原文:《归园田居》其一魏晋:陶渊明少无适俗韵,性本爱丘山。

  9、误落尘网中,一去三十年。

  10、(误落 一作:误入)羁鸟恋旧林,池鱼思故渊。

  11、开荒南野际,守拙归园田。

  12、方宅十余亩,草屋八九间。

  13、榆柳荫后檐,桃李罗堂前。

  14、暧暧远人村,依依墟里烟。

  15、狗吠深巷中,鸡鸣桑树颠。

  16、户庭无尘杂,虚室有余闲。

  17、久在樊笼里,复得返自然。

  18、创作背景:陶渊明任官十三年,却一直厌恶官场,向往田园。

  19、他在公元405年(义熙元年),即四十一岁时最后一次出仕,做了八十多天的彭泽县令即辞官回家。

  20、以后再也没有出来做官。

  21、归来后,作《归园田居》诗一组。

标签:

版权声明:

1、本文系转载,版权归原作者所有,旨在传递信息,不代表看本站的观点和立场。

2、本站仅提供信息发布平台,不承担相关法律责任。

3、若侵犯您的版权或隐私,请联系本站管理员删除。

4、本文由会员转载自互联网,如果您是文章原创作者,请联系本站注明您的版权信息。

上一篇:悬弓弹棉出自哪本名著 下一篇:

学习方法推荐

本网站所有的文章都转载与网络(版权为原作者)我们会尽可能注明出处,但不排除来源不明的情况。转载是处于提供更多信息以参考使用或学习、交流、科研之目的,不用于商业用途。转载无意侵犯版权,如转载文章涉及您的权益等问题,请作者速来电话和邮件告知,我们将尽快处理。