> 新闻资讯 > 学习方法学习方法 订阅

《史记》全文及翻译

时间:2024-01-05 03:17:33 栏目:学习方法
【导读】:4304目录(https://www.4304.cn)在线提供,学习方法「《史记》全文及翻译」,供学习方法爱好者免费阅读。本文地址:https://www.4304.cn/news/231955.html

  《史记》的翻译是:黄帝,是少典部族的子孙,姓公孙名叫轩辕。

  他一生下来就很神异灵敏,出生不久就会说话,幼年时聪明机敏,长大后笃实敏捷,成年以后明察事理。

  轩辕时代,神农氏的后代已经衰败。

  1、原文黄帝者,少典之子。

  5、幼而循齐,长而敦敏,成而聪明。

  6、轩辕之时,神农氏世衰,诸侯相侵伐,暴虐百姓,而神农氏弗能征。

  7、于是轩辕乃习用干戈,以征不享,诸侯咸来宾从。

  8、而蚩尤最为暴,莫能伐。

  9、炎帝欲侵陵诸侯,诸侯咸归轩辕。

  10、轩辕乃修德振兵,治五气,艺五种,抚万民,度四方,教熊、罴、貔、貅、豸区、虎,以与炎帝战于阪权泉之野,三战,然后得其志。

  11、蚩尤作乱,不用帝命。

  12、于是黄帝乃征师诸侯,与蚩尤战于涿鹿之野,遂禽杀蚩尤。

  13、而诸侯咸尊轩辕为天子,代神农氏,是为黄帝。

  14、天下有不顺者,黄帝从而征之。

  17、东至于海,登丸山,乃岱宗。

  20、北逐荤粥,合符釜山,而邑于涿鹿之阿。

  21、迁徙往来无常处,以师兵为营卫。

  22、官名皆以云命,为云师。

  23、置左右大监,监于万国。

  24、万国和,而鬼神山川封禅与为多焉。

  26、举风后、力牧、常先、大鸿以治民。

  27、顺天地之纪,幽明之占,死生之说,存亡之难。

  28、时播百谷草木,淳化鸟兽虫蛾,旁罗日月星辰水波土石金玉,劳勤心力耳目,节用水火材物。

  29、有土德之瑞,故号黄帝。

  30、黄帝居轩辕之丘,而娶于西陵之女,是为嫘祖。

  31、嫘祖为黄帝正妃,生二子,其后皆有天下:其一曰玄嚣,是为青阳,青阳降居江水;其二曰昌意,降居若水。

  32、昌意娶蜀山氏女,曰昌仆,生高阳。

  35、其孙昌意之子高阳立,是为帝颛顼也。

  36、译文黄帝,是少典部族的子孙,姓公孙名叫轩辕。

  37、他一生下来就很神异灵敏,出生不久就会说话,幼年时聪明机敏,长大后笃实敏捷,成年以后明察事理。

  38、轩辕时代,神农氏的后代已经衰败,各诸侯互相攻战,残害百姓,而神农氏没有力量征讨他们。

  39、于是轩辕就习兵练武,用来征讨那些不来朝的诸侯,各诸侯这才来归顺。

  40、而蚩尤在各诸侯中最为凶暴,没有人能去征讨他。

  41、炎帝想进攻欺压诸侯,诸侯都来归顺轩辕。

标签:

版权声明:

1、本文系转载,版权归原作者所有,旨在传递信息,不代表看本站的观点和立场。

2、本站仅提供信息发布平台,不承担相关法律责任。

3、若侵犯您的版权或隐私,请联系本站管理员删除。

4、本文由会员转载自互联网,如果您是文章原创作者,请联系本站注明您的版权信息。

上一篇:雪夜访戴文言文翻译 下一篇:

学习方法推荐

本网站所有的文章都转载与网络(版权为原作者)我们会尽可能注明出处,但不排除来源不明的情况。转载是处于提供更多信息以参考使用或学习、交流、科研之目的,不用于商业用途。转载无意侵犯版权,如转载文章涉及您的权益等问题,请作者速来电话和邮件告知,我们将尽快处理。