> 新闻资讯 > 学习方法学习方法 订阅

王蓝田为人晚成文言文翻译

时间:2024-01-05 03:13:39 栏目:学习方法
【导读】:4304目录(https://www.4304.cn)在线提供,学习方法「王蓝田为人晚成文言文翻译」,供学习方法爱好者免费阅读。本文地址:https://www.4304.cn/news/231604.html

  译文:蓝田侯王述为人处世,成就比较晚,当时人们竟认为他痴呆。

  丞相王导因为他是东海太守王承的儿子,就召他做属官。

  有一次聚会,王导每次讲话,大家都争着赞美。

  1、坐在未座的王述说:主公不是尧、舜,怎么能事事都对!”王导非常赞赏他。

  2、原文:王蓝田为人晚成,时人乃谓之痴。

  3、王丞相以其东海子,辟为掾。

  4、常集聚,王公每发言,众人竞赞之。

  5、述于未坐曰:主非尧、舜,何得事事皆是!”丞相甚相叹赏。

  6、出处:《世说新语·赏誉》——南北朝·刘义庆扩展资料创作背景公元424年宋文帝刘义隆即位,刚登基便先后杀了徐羡之、傅亮、谢晦等拥立功臣。

  7、宋文帝性情猜忌狠辣,因为担心自己重蹈少帝被弑的悲剧,严格控制并杀戮了大量功臣和宗室成员,这其中就包括名将檀道济。

  8、在这样的背景下,刘义庆不得不加倍小心谨慎,以免遭祸。

  9、本传言太白星犯右执法,义庆惧有灾祸,乞求外镇。

  10、”这实际上是刘义庆借故离开京城,远离是非之地。

  11、尽管文帝下诏劝解宽慰但架不住刘义庆固求解仆射乃许之”。

  12、刘义庆终于得以外镇为荆州刺史。

  13、外镇后的刘义庆仍然如同惊弓之鸟,心有余悸。

  14、他处在宋文帝刘义隆对于宗室诸王怀疑猜忌的统治之下为了全身远祸,于是招聚文学之士寄情文史编辑了《世说新语》这样一部清谈之书。

标签:

版权声明:

1、本文系转载,版权归原作者所有,旨在传递信息,不代表看本站的观点和立场。

2、本站仅提供信息发布平台,不承担相关法律责任。

3、若侵犯您的版权或隐私,请联系本站管理员删除。

4、本文由会员转载自互联网,如果您是文章原创作者,请联系本站注明您的版权信息。

上一篇:我见鱼市星宿暗哑行于秋翻译 下一篇:

学习方法推荐

本网站所有的文章都转载与网络(版权为原作者)我们会尽可能注明出处,但不排除来源不明的情况。转载是处于提供更多信息以参考使用或学习、交流、科研之目的,不用于商业用途。转载无意侵犯版权,如转载文章涉及您的权益等问题,请作者速来电话和邮件告知,我们将尽快处理。