《世说新语》二则咏雪的翻译
时间:2024-01-05 03:13:26 栏目:学习方法
【导读】:4304目录(https://www.4304.cn)在线提供,学习方法「《世说新语》二则咏雪的翻译」,供学习方法爱好者免费阅读。本文地址:https://www.4304.cn/news/231582.html
《世说新语》二则咏雪的翻译是:一个寒冷的雪天,谢太傅把家人聚会在一起,跟子侄辈的人谈诗论文。
忽然间,雪下得急了,太傅高兴地说:这纷纷扬扬的大雪像什么呢?”他哥哥的长子胡儿说:跟把盐撒在空中差不多”。
他哥哥的女儿道韫说:比不上柳絮乘风飘起”太傅高兴得笑了起来。
1、道韫是太傅大哥谢奕的女儿、左将军王凝之的妻子。
2、原文:谢太傅寒雪日内集,与儿女讲论文义。
3、俄而①雪骤②,公欣然曰:白雪纷纷何所似?”兄子胡儿曰:撒盐空中差可拟③。
4、”兄女曰:未若柳絮因④风起。
5、”公大笑乐。
6、即公大兄无奕女,左将军王凝之妻也。
7、注释:
①.【俄而】不久,不一会儿。
8、 ②.【雪骤】雪下得急。
9、 ③.【差可拟】差不多。
10、 ④.【未若】比不上。
版权声明:
1、本文系转载,版权归原作者所有,旨在传递信息,不代表看本站的观点和立场。
2、本站仅提供信息发布平台,不承担相关法律责任。
3、若侵犯您的版权或隐私,请联系本站管理员删除。
4、本文由会员转载自互联网,如果您是文章原创作者,请联系本站注明您的版权信息。
上一篇:克己复礼为仁翻译
下一篇:

订阅