季札赠剑的文言文翻译
时间:2024-01-05 03:12:20 栏目:学习方法
原文:季札将使于晋,带宝剑而行,过徐君。
徐君观剑,不言而色欲之。
季子为有晋之使,未之献也,然其心许之矣。
2、悔之,于是解剑致嗣君。
3、从者止之曰:"此吴国之宝,非所以赠也。
4、"季曰:"吾非赠嗣君也。
5、先日吾来,徐君观吾剑,不言而其色欲之,吾为上国之使,未献也。
6、虽然,吾心许之矣;今死而不进,是欺心也。
7、"嗣君曰:"先君无命,孤不敢受。
8、"季子乃至墓,以剑县徐君墓树而去。
9、译文:延陵季子要到西边去访问晋国,佩带宝剑拜访了徐国国君。
10、徐国国君观赏季子的宝剑,嘴上虽然没有说什么,但脸色透露出想要宝剑的意思。
11、延陵季子因为有出使上国的任务,没有献上剑,但是他心里已经答应给他了。
12、季子出使在晋国,总想念着回来,可是徐君却已经死在楚国。
13、于是,季子解下宝剑送给继位的徐国国君。
14、随从人员阻止他说:"这是吴国的宝物,不是用来作赠礼的。
15、"延陵季子说:"我不是赠给他的。
16、前些日子我经过这里,徐国国君观赏我的宝剑,嘴上没有说什么,但是他的脸色透露出想要这把宝剑的表情;我因为有出使上国的任务,就没有献给他。
17、虽是这样,在我心里已经答应给他了。
18、如今他死了,就不再把宝剑进献给他,这是欺骗我自己的良心。
19、因为爱惜宝剑就使自己的良心虚伪,廉洁的人是不这样的。
20、"于是解下宝剑送给了继位的徐国国君。
21、继位的徐国国君说:"先君没有留下遗命,我不敢接受宝剑。
22、"于是,季子把宝剑挂在了徐国国君坟墓边的树上就走了。
版权声明:
1、本文系转载,版权归原作者所有,旨在传递信息,不代表看本站的观点和立场。
2、本站仅提供信息发布平台,不承担相关法律责任。
3、若侵犯您的版权或隐私,请联系本站管理员删除。
4、本文由会员转载自互联网,如果您是文章原创作者,请联系本站注明您的版权信息。