> 新闻资讯 > 学习方法学习方法 订阅

西湖最盛为春为月翻译

时间:2024-01-05 03:11:43 栏目:学习方法
【导读】:4304目录(https://www.4304.cn)在线提供,学习方法「西湖最盛为春为月翻译」,供学习方法爱好者免费阅读。本文地址:https://www.4304.cn/news/231434.html

  西湖最盛,为春为月的翻译是:西湖景色最美的时候是春天,是月夜。

  语句出自袁宏道的《西湖》,本文以审美感受为线索,按照游西湖的先后顺序,用平实的文笔记叙了自己游西湖的感想和西湖美丽壮观的景色,而描绘春季杭州西湖美景时不尚夸饰,只就眼前之景点染几笔,却活画出西湖的"灵性"。

  原文:西湖最盛,为春为月;一日之盛,为朝烟,为夕岚。

  1、今岁春雪甚盛,梅花为寒所勒,与杏桃相次开发,尤为奇观。

  2、石篑数为余言:"傅金吾园中梅,张功甫家故物也,急往观之。

  3、"余时为桃花所恋,竟不忍去。

  4、湖上由断桥至苏公堤一带,绿烟红雾,弥漫二十余里。

  5、歌吹为风,粉汗为雨,罗纨之盛,多于堤畔之草,艳冶极矣。

  6、然杭人游湖,止午、未、申三时。

  7、其实湖光染翠之工,山岚设色之妙,皆在朝日始出,夕舂未下,始极其浓媚。

  8、月景尤不可言,花态柳情,山容水意,别是一种趣味。

  9、此乐留与山僧游客受用,安可为俗士道哉?译文:西湖景色最美的时候是春天,是月夜。

  10、白天里最美的是早晨的烟雾,是傍晚的山岚。

  11、 今年春雪很多,梅花被寒气所抑制,和杏花、桃花次第开放,景观更是奇特。

  12、 周望多次告诉我:「傅金吾园中的梅花,是张功甫玉照堂中的旧物,应该赶快去观赏。

  13、」我当时迷恋着桃花,竟舍不得离开湖上。

  14、 从断桥到苏堤一带,绿草成烟,红花似雾,弥漫二十多里。

  15、歌声乐声,如风阵阵传来;仕女的粉汗,如雨纷纷落下;罗衫纨裤的游客,多于堤畔的花草,真是艳丽极了。

  16、然而杭州人游览西湖,却仅在上午十一时到下午五时之间;其实湖光翠绿之美,山岚颜色之妙,都在朝日初升,夕阳未下时才最浓艳。

  17、月景之美,更是难以形容。

  18、那花的姿态,柳的柔情,山的颜色,水的意味,更是别有情趣韵味。

标签:

版权声明:

1、本文系转载,版权归原作者所有,旨在传递信息,不代表看本站的观点和立场。

2、本站仅提供信息发布平台,不承担相关法律责任。

3、若侵犯您的版权或隐私,请联系本站管理员删除。

4、本文由会员转载自互联网,如果您是文章原创作者,请联系本站注明您的版权信息。

上一篇:吾爱有三日月与卿英文 下一篇:

学习方法推荐

本网站所有的文章都转载与网络(版权为原作者)我们会尽可能注明出处,但不排除来源不明的情况。转载是处于提供更多信息以参考使用或学习、交流、科研之目的,不用于商业用途。转载无意侵犯版权,如转载文章涉及您的权益等问题,请作者速来电话和邮件告知,我们将尽快处理。