> 新闻资讯 > 学习方法学习方法 订阅

为人臣不忠是为人子不孝也翻译

时间:2024-01-05 03:08:47 栏目:学习方法
【导读】:4304目录(https://www.4304.cn)在线提供,学习方法「为人臣不忠是为人子不孝也翻译」,供学习方法爱好者免费阅读。本文地址:https://www.4304.cn/news/231172.html

  为人臣不忠,是为人子不孝也翻译为:作为国家的臣子不忠诚,也就是当儿子的不孝顺。

  这句话出自汉代韩婴的《韩诗外传》卷九,这篇文章是一则典型的儒家教育经典之作,作者通过教诲阐述了为官不贪、忠于国家才能真正尽孝的儒家思想,故事塑造了一位深明大义的母亲形象。

  原文:田子为⑨相,三年归休①,得金百镒奉⑩其母,母曰:"子安得此金?"对曰:"受俸禄也。

  1、"母曰:"为相三年,不食乎?治官如此,非吾所欲也。

  2、孝子之事亲也,尽力至诚,不义之物,不入于馆③。

  3、为人臣不忠,是为人子不孝也。

  5、"田子愧惭,走出,造⑤朝还金,退请就狱⑥。

  6、王贤其母,说其义,即舍田子罪,令复为相,以⑧金赐其母。

  7、《诗》曰:"宜而子孙振振兮。

  8、"言贤母使子贤也。

  9、注释:

  ①归休:休假回家。

  11、③馆:这里指"家"。

  12、④子其去之:你把这东西拿走。

  17、这里指"赦免"。

  21、译文:田子担任宰相,三年后休假回家,得到很多金子献给他的母亲。

  22、母亲问他说:"你怎么得到这些金子的?"他回答说:"这是我当官的俸禄。

  23、"母亲说:"当宰相三年,难道不吃饭?像这个样子当官,不是我所希望的。

  24、孝顺的儿子侍奉父母应该努力做到十分诚实。

  25、不应该得到的东西,不要拿进家门。

  26、作为国家的臣子不忠诚,也就是当儿子的不孝顺。

  28、"田子很惭愧地跑了出去,到朝堂上退还金子,然后请求君王让自己接受处分。

  29、君王认为他母亲很贤良,因田子母亲的深明大义而高兴,于是就赦免了田子的罪,叫他重新当上宰相,把金子赏给了他的母亲。

  30、《诗经》中说:"好好教育你的子孙,要谨慎小心,使他们代代相传。

  31、"说的是贤惠的母亲能使子孙贤德啊。

标签:

版权声明:

1、本文系转载,版权归原作者所有,旨在传递信息,不代表看本站的观点和立场。

2、本站仅提供信息发布平台,不承担相关法律责任。

3、若侵犯您的版权或隐私,请联系本站管理员删除。

4、本文由会员转载自互联网,如果您是文章原创作者,请联系本站注明您的版权信息。

上一篇:每温颜强笑以遣之翻译 下一篇:

学习方法推荐

本网站所有的文章都转载与网络(版权为原作者)我们会尽可能注明出处,但不排除来源不明的情况。转载是处于提供更多信息以参考使用或学习、交流、科研之目的,不用于商业用途。转载无意侵犯版权,如转载文章涉及您的权益等问题,请作者速来电话和邮件告知,我们将尽快处理。