赠从弟的翻译
时间:2024-01-05 03:07:17 栏目:学习方法
【导读】:4304目录(https://www.4304.cn)在线提供,学习方法「赠从弟的翻译」,供学习方法爱好者免费阅读。本文地址:https://www.4304.cn/news/231034.html
《赠从弟》的翻译是:高山上挺拔耸立的松树,顶着山谷间瑟瑟呼啸的狂风。
风声是如此的猛烈,而松枝是如此的刚劲!任它满天冰霜惨惨凄凄,松树的腰杆终年端端正正。
难道是松树没有遭遇凝重的寒意?不,是松柏天生有着耐寒的本性!原文:亭亭山上松,瑟瑟谷中风风声一何盛,松枝一何劲!冰霜正惨凄,终岁常端正。
1、岂不罹凝寒,松柏有本性!本文选自《先秦汉魏晋南北朝·魏诗》卷三。
2、刘桢(186--217),汉末诗人,建安七子之一,以五言诗著称。
3、有《赠从弟》诗三首,都用比兴的修辞手法。
5、作者以松柏为喻,赞颂松柏能够挺立风中而不倒,经严寒而不凋。
6、勉励他的堂弟坚贞自守,不因外力压迫而改变本性。
7、刘桢的诗刚劲挺拔,卓荦不凡。
8、曹丕称其五言诗之善者,妙绝时人”。
9、《赠从弟》共三首,为其代表作,尤以第二首著称于世。
版权声明:
1、本文系转载,版权归原作者所有,旨在传递信息,不代表看本站的观点和立场。
2、本站仅提供信息发布平台,不承担相关法律责任。
3、若侵犯您的版权或隐私,请联系本站管理员删除。
4、本文由会员转载自互联网,如果您是文章原创作者,请联系本站注明您的版权信息。
上一篇:文章合为时而著,歌诗合为事而作翻译
下一篇:

订阅