> 新闻资讯 > 学习方法学习方法 订阅

马援少时,以家用不足辞其兄翻译

时间:2024-01-05 03:03:19 栏目:学习方法
【导读】:4304目录(https://www.4304.cn)在线提供,学习方法「马援少时,以家用不足辞其兄翻译」,供学习方法爱好者免费阅读。本文地址:https://www.4304.cn/news/230675.html

  马援少时,以家用不足辞其兄的翻译为:马援年轻时,因家庭贫因,辞别哥哥马况。

  全句为:马援少时,以家用不足辞其兄况,欲就边郡田牧。

  出自《资治通鉴》,是由北宋司马光主编的一部多卷本编年体史书,共294卷,历时19年完成,是中国第一部编年体通史,在中国官修史书中占有极重要的地位。

  1、《马援少时》原文:马援少时,以家用不足辞其兄况,欲就边郡田牧。

  2、况曰:汝大才当晚成良工不示人以朴且从所好。

  3、”遂之北地田牧。

  4、常谓宾客曰:丈夫为志,穷当益坚,老当益壮。

  5、”后有畜数千头,谷数万斛,既而叹曰:凡殖财产,贵其能赈施也,否则守钱虏耳!”乃尽散于亲旧。

  8、译文:马援年轻时,因家庭贫因,辞别哥哥马况,准备到边那一带种田放牧。

  9、马况说:你是大器晚成的人,能工巧匠不把没有加工的木材拿给人看。

  10、权且按照你自己的意愿,想干什么就干什么吧。

  11、”于是马援到北地种田放牧。

  12、他常对宾客们说:大丈夫立志,穷国的时候应当更加坚定,年老的时候应当更加雄壮。

  13、”后来,他拥有数千头牲畜,数万斛粮食。

  14、不久又叹息说:增长财富,可贵之处在于能够赈济施舍,否则的话,不过是守对奴罢了!”于是把全部家产分送给亲友故旧。

  15、得知隗嚣礼贤下士,就去投奔他。

  16、隗嚣十分敬重马援,让他参与筹划决策。

标签:

版权声明:

1、本文系转载,版权归原作者所有,旨在传递信息,不代表看本站的观点和立场。

2、本站仅提供信息发布平台,不承担相关法律责任。

3、若侵犯您的版权或隐私,请联系本站管理员删除。

4、本文由会员转载自互联网,如果您是文章原创作者,请联系本站注明您的版权信息。

学习方法推荐

本网站所有的文章都转载与网络(版权为原作者)我们会尽可能注明出处,但不排除来源不明的情况。转载是处于提供更多信息以参考使用或学习、交流、科研之目的,不用于商业用途。转载无意侵犯版权,如转载文章涉及您的权益等问题,请作者速来电话和邮件告知,我们将尽快处理。