不复甚寐书以付过翻译
时间:2024-01-05 03:02:19 栏目:学习方法
不复甚寐,书以付过的翻译为:就再难安眠,写下这些文字交给过儿。
出自宋代苏轼的《游白水书付过》,原句为:顾影颓然,不复甚寐。
2、这是一篇游记,描述自己和小儿子苏过泡温泉和游览佛迹院的一天经历,表达了东坡清素的闲情逸致,以及随遇而安、豁达乐观的人生态度。
3、原文:绍圣元年1十月十二日,与幼子过游白水佛迹院,浴于汤池,热甚,其源殆可熟物。
4、循山而东,少北,有悬水百仞,山八九折,折处辄为潭,深者缒石五丈,不得其所止。
6、水崖有巨人迹数十,所谓佛迹也。
7、暮归倒行,观山烧火,甚俛仰,度数谷,至江山月出,击汰中流,掬弄珠璧。
8、到家二鼓,复与过饮酒,食余甘煮菜。
12、译文:绍圣元年十月十二日,我与小儿子苏过游白水佛迹院,在温泉中沐浴,水很热,它的源头大概能使东西熟透。
13、沿着山路向东走,在稍稍偏北的地方,有一道瀑布高七八十丈。
14、山路有八九个弯道,每个弯道处都是潭水。
15、潭水深的地方,用绳子拴住石头从上往下送入五丈,还到不了底。
16、潭水像雪花般飞溅,声音如雷鸣般轰响,令人又惊又喜。
17、水边的悬崖上有几十处巨大的脚印,这就是人们所说的佛迹。
18、傍晚时我们顺来路返回,欣赏山上的火烧云,十分的壮观。
19、一会儿上山,一会儿下山走过几条山谷。
20、到了江边,此时月亮从山后面出来,在江心划船,用手拨弄水中玉碧明珠似的月影。
21、回到家已是二更时分,我与苏过再次饮酒,吃着橄榄菜。
22、回头看自己的影子,凄凉之感涌上心头,就再难安眠。
23、写下这些文字交给过儿。
版权声明:
1、本文系转载,版权归原作者所有,旨在传递信息,不代表看本站的观点和立场。
2、本站仅提供信息发布平台,不承担相关法律责任。
3、若侵犯您的版权或隐私,请联系本站管理员删除。
4、本文由会员转载自互联网,如果您是文章原创作者,请联系本站注明您的版权信息。

订阅