> 新闻资讯 > 学习方法学习方法 订阅

欧阳君生于闽之里翻译

时间:2024-01-05 03:01:17 栏目:学习方法
【导读】:4304目录(https://www.4304.cn)在线提供,学习方法「欧阳君生于闽之里翻译」,供学习方法爱好者免费阅读。本文地址:https://www.4304.cn/news/230490.html

  原文:欧阳君生于闽之里,幼为儿孩时,即不与众童亲狎,行止多自处。

  年十许岁,里中无爱者;每见河滨山畔有片景可采,心独娱之,常执卷一编,忘归于其间。

  逮风月清晖,或暮而尚留,窅不能释,不自知所由,盖其性所多也。

  1、未甚识文字,随人而问章句,忽有一言契于心,移日自得,长吟高啸,不知其所止也。

  2、父母不识其志,每尝谓里人曰:此男子未知其指何如,要恐不为汨没之饥氓也。

  3、未知其为吉凶邪?”乡人有览事多而熟于闻见者,皆贺之曰:此若家之宝也。

  4、奈何虑之过欤?自此遂日日知书,伏圣人之教,慕恺悌之化,达君臣父子之节,忠孝之际,惟恐不及。

  5、操笔属词,其言秀而多思,率人所未言者,君道之容易,由是振发于乡里之间。

  6、建中、贞元时,文词崛兴,遂大振耀,瓯闽之乡,不知有他人也。

  7、——节选自(唐)李贻孙《欧阳行周文集序》翻译:欧阳先生出生在福建的乡下,还是孩子的时候,就不跟一般的小孩一起玩,经常独自行动。

  8、十来岁时,对村里没什么喜好;每当看到河边山脚有美景之处,内心里感到很高兴,常常拿着一本书,在那些地方流连忘返。

  9、等到天清月明,有时很晚了还留在那里,内心怅然不能释怀,不知道原因是什么,可能是他的性情喜欢赞美美好的事物吧。

  10、还没认识几个字,跟着别人询问词句,假如有一句话符合他的心意,会整天高兴,边走边吟诵,不知道会走到那里。

  11、父母并不了解他的志向。

  12、常对人说,这孩子不知道他的心思是什么,将来恐怕要沦落为饿肚子的游民。

  13、不知道到底是吉还是凶?村里见过世面的人,都祝贺他:这是你们家的宝贝啊,为什么要如此担心呢?从此之后,欧阳君每天只是读书,叹服圣人的教诲,仰慕和乐平易的教化,追求君臣之间的礼节和忠孝,只怕自己比不上。

  14、提笔写文章,语言秀丽,思维活跃,都是别人不曾写过的,认为为君之道很简单,从此在乡间声名显扬。

  15、建中、贞元期间,写文章辞赋的风气兴起,于是声名大振非常显耀,整个福建人们只知道有欧阳君,不知道还有别人。

标签:

版权声明:

1、本文系转载,版权归原作者所有,旨在传递信息,不代表看本站的观点和立场。

2、本站仅提供信息发布平台,不承担相关法律责任。

3、若侵犯您的版权或隐私,请联系本站管理员删除。

4、本文由会员转载自互联网,如果您是文章原创作者,请联系本站注明您的版权信息。

上一篇:黄冈之地多竹 下一篇:

学习方法推荐

本网站所有的文章都转载与网络(版权为原作者)我们会尽可能注明出处,但不排除来源不明的情况。转载是处于提供更多信息以参考使用或学习、交流、科研之目的,不用于商业用途。转载无意侵犯版权,如转载文章涉及您的权益等问题,请作者速来电话和邮件告知,我们将尽快处理。