> 新闻资讯 > 学习方法学习方法 订阅

庄周贷粟庄周家贫,故往贷粟于监和侯。监和候日:“诺。我将得邑金(领地内征收的财物),

时间:2024-04-18 15:18:28 栏目:学习方法
【导读】:4304目录(https://www.4304.cn)在线提供,学习方法「庄周贷粟庄周家贫,故往贷粟于监和侯。监和候日:“诺。我将得邑金(领地内征收的财物),」,供学习方法爱好者免费阅读。本文地址:https://www.4304.cn/news/466278.html
题目内容:

庄周贷粟

庄周家贫,故往贷粟于监和侯。监和候日:“诺。我将得邑金(领地内征收的财物),将贷子三百金,可乎?” 庄周忿然作色曰:“周昨来,有中道而呼者。周顾视车辙,中有鲋鱼焉。周问之曰:‘鲋鱼来!子何为者邪?’对日:‘我,东海之波臣也。君岂有斗升之水而活我哉?’周曰‘诺,我且南游吴越之王,激西江之水而迎子,可乎?’鲋鱼忿然作色日:‘吾失我常与;我无所处。吾得斗升之水然活耳,君乃此言,曾末如早索我于枯鱼之肆(集市)! ”《庄子•外物》

翻译:

1、(1)君岂有斗升之水而活我哉?

_____________________________________________________________________

(2)曾不如早索我于枯鱼之肆

_____________________________________________________________________

2、庄周用什么方法表达了自己对监和侯本人的看法?

最佳答案:

1、(1)你有一斗的水使我活下去吗?

(2)还不如早早地到卖干鱼的集市上去找我。

2、比喻论证,监和候的作法等于是见死不救,,还要用动听的言语加以掩饰,可见监和侯虚伪、吝啬、冷酷。

答案解析:

关键词或采分点

1、(1)你有一斗的水使我活下去吗?(注意反问句式)

(2)还不如早早地到卖干鱼的集市上去找我。

2、比喻论证,监和候的作法等于是见死不救,,还要用动听的言语加以掩饰,可见监和侯虚伪、吝啬、冷酷。

【译文】

庄周家里穷得没迷下锅了,不得不到监和候那里去借粟,监和候 :“行啊,我即将领到封邑的薪金,打算借给你三百金,可以吗?”庄周生气得变了脸色,说:“我昨天往你这里来,半路上听到有个声音 在呼救,我回头一看,见到车轮碾成的沟里有一条鲋鱼我问他说你过来,你是干什么的啊?鲋鱼回答是:我是东海龙王手下当差的,你有一斗的水使我活下去吗?我说行,我将到南方去游说吴越王,我准备把西江水堵起来让他倒流来迎接你,可以吗?鲋鱼生气地变了脸色,说:我失去了我与之经常相处的水,我没有地方呆下去了,我只要获得一斗半升的水就能活命了,你竟然这么说,还不如早早地到卖干鱼的集市上去找我。”

考点核心:

文言文阅读:“文言是指以先秦口语为基础而形成的上古汉语书面语言以及后来历代作家仿古的作品中的语言”。文言文,也就是用文言写成的文章,即上古的文言作品以及历代模仿它的作品。文言文作为一种定型化的书面语言,沿用了两三千年,从先秦诸子、两汉辞赋、史传散文,到唐宋古文、明清八股……都属于文言文的范围。也就是说,文言文是中国古代的书面语言,是现代汉语的源头。文言文在中学课本里的比重很大。要学好文言文,首先,在语言环境中理解字词,不断积累,熟练把握文言句式的应用,在熟读和背诵的基础上,能准确翻译课文,加深课文理解,要有意识的提高自己的文学鉴赏、评价能力。

标签:

版权声明:

1、本文系转载,版权归原作者所有,旨在传递信息,不代表看本站的观点和立场。

2、本站仅提供信息发布平台,不承担相关法律责任。

3、若侵犯您的版权或隐私,请联系本站管理员删除。

4、本文由会员转载自互联网,如果您是文章原创作者,请联系本站注明您的版权信息。

学习方法推荐

最新

本网站所有的文章都转载与网络(版权为原作者)我们会尽可能注明出处,但不排除来源不明的情况。转载是处于提供更多信息以参考使用或学习、交流、科研之目的,不用于商业用途。转载无意侵犯版权,如转载文章涉及您的权益等问题,请作者速来电话和邮件告知,我们将尽快处理。